# Translation of Administration in Japanese # This file is distributed under the same license as the Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-04-11 02:40:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/1.1.0-alpha\n" "Project-Id-Version: Administration\n" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Author of the plugin/theme msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. Description of the plugin/theme msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "これはただのプラグインではありません。Louis Armstrong によって歌われた最も有名な二つの単語、Hello, Dolly に要約された同一世代のすべての人々の希望と情熱を象徴するものです。このプラグインを有効にすると、すべての管理画面の右上に Hello, Dolly からの歌詞がランダムに表示されます。" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" #: wp-admin/widgets.php:447 msgid "Add Widget" msgstr "ウィジェットを追加" #: wp-admin/widgets.php:356 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "ウィジェットを有効化するにはサイドバーにドラッグするかクリックしてください。ウィジェットを無効化し設定を削除したい場合は、ドラッグして右側に戻してください。" #: wp-admin/widgets.php:352 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "無効化" #: wp-admin/widgets.php:352 msgid "Available Widgets" msgstr "利用できるウィジェット" #: wp-admin/widgets.php:326 msgid "Manage in Customizer" msgstr "カスタマイザー内で管理" #: wp-admin/widgets.php:307 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "ウィジェット設定フォーム表示のエラー。" #: wp-admin/widgets.php:302 msgid "Changes saved." msgstr "変更を保存しました。" #: wp-admin/widgets.php:286 msgid "Save Widget" msgstr "ウィジェットを保存" #: wp-admin/widgets.php:246 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "このウィジェットを使用するサイドバーと、そのサイドバー内でのウィジェットの位置を選択してください。" #: wp-admin/widgets.php:235 msgid "Widget %s" msgstr "ウィジェット %s" #: wp-admin/widgets.php:114 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "ウィジェットをここにドラッグすると、設定を維持したままウェブサイトから取り除かれます。" #: wp-admin/widgets.php:111 msgid "Inactive Widgets" msgstr "使用停止中のウィジェット" #: wp-admin/widgets.php:97 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "このサイドバーは使われておらず、サイト上には表示されません。この使用停止中のサイドバーを完全に削除するには、以下からウィジェットを削除してください。" #: wp-admin/widgets.php:94 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "使用停止中のサイドバー" #: wp-admin/widgets.php:78 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "現在使用中のテーマはウィジェットに対応していないため、このままではサイドバーの変更はできません。ウィジェットに対応するようにテーマを修正するにはこちらの解説を参照してください。" #: wp-admin/widgets.php:73 msgid "Documentation on Widgets" msgstr "ウィジェットの解説" #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "テーマを変更する場合、ウィジェットエリア・サイドバーの数や位置が異なるため移行がスムーズに行かない場合があります。テーマを変更した際にウィジェットがなくなってしまった場合、この画面をスクロールして「使用停止中のウィジェット」で過去に利用した設定が保存済みのウィジェットを見つけてください。" #: wp-admin/widgets.php:67 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "多くのテーマでは、サイドバーを編集するまでいくつかのデフォルトウィジェットが表示されますが、サイドバー管理ツールには自動的には表示されません。一つ目のウィジェットを変更した後、利用できるウィジェットエリアからデフォルトウィジェットだったものを再追加できます。" #: wp-admin/widgets.php:65 msgid "Missing Widgets" msgstr "存在しないウィジェット" #: wp-admin/widgets.php:61 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "表示オプションタブからアクセシビリティモードを有効化することで、ドラッグ&ドロップの代わりに追加・編集ボタンを使うことができます。" #: wp-admin/widgets.php:60 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "ウィジェットは複数使うこともできます。各ウィジェットにサイト上の表示用タイトルを記入できますが、必須ではありません。" #: wp-admin/widgets.php:59 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "ウィジェットを取り除く際に将来使うときのため設定を残しておきたい場合は、そのウィジェットを「使用停止中のウィジェット」エリアにドラックしましょう。これは、ウィジェットエリアの数が種類が違うテーマに変更するときに特に便利です。" #: wp-admin/widgets.php:57 msgid "Removing and Reusing" msgstr "除外と復活" #: wp-admin/widgets.php:53 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "利用できるウィジェットセクションには、ウィジェットの選択肢がすべて含まれています。ウィジェットをサイドバーにドラッグすると、展開して設定を行うことができます。設定に満足したら「保存」ボタンをクリックし、変更をサイトに適用します。「削除」をクリックするとウィジェットが取り除かれます。" #: wp-admin/widgets.php:52 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "ウィジェットはコンテンツから独立したセクションで、テーマ内のウィジェット化されたエリア (一般的にはサイドバーと呼ばれる) のどこにでも配置できます。サイドバー/ウィジェットエリアに個別のウィジェットを挿入するには、配置したいところへタイトルバーをドラッグ&ドロップします。デフォルトでは最初のウィジェットエリアのみが展開されています。他のウィジェットエリアを埋めるには、エリアのタイトルバーをクリックしてエリアを展開してください。" #: wp-admin/users.php:424 msgid "Other users have been removed." msgstr "他のユーザーを除外しました。" #: wp-admin/users.php:423 msgid "You can't remove the current user." msgstr "現在のユーザーは削除できません。" #: wp-admin/users.php:420 msgid "User removed from this site." msgstr "このサイトからユーザーを削除しました。" #: wp-admin/users.php:417 msgid "Other users have been deleted." msgstr "他のユーザーを削除しました。" #: wp-admin/users.php:416 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "このユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:413 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "他のユーザーの権限グループを変更しました。" #: wp-admin/users.php:412 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "現行のユーザーにはユーザーを編集する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:409 msgid "Changed roles." msgstr "権限グループを変更しました。" #: wp-admin/users.php:405 msgid "New user created." msgstr "新規ユーザーを作成しました。" #: wp-admin/users.php:401 msgid "New user created. Edit user" msgstr "新規ユーザーを作成しました。ユーザーを編集" #: wp-admin/users.php:395 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s人のユーザーが削除されました。" #: wp-admin/users.php:393 msgid "User deleted." msgstr "ユーザーを削除しました。" #: wp-admin/users.php:362 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "除外するユーザーが選択されていません。" #: wp-admin/users.php:360 msgid "Confirm Removal" msgstr "確認して削除を実行" #: wp-admin/users.php:350 msgid "ID #%1$s: %2$s You don't have permission to remove this user." msgstr "ID #%1$s: %2$s このユーザーを除外する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:348 msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be removed." msgstr "ID #%1$s: %2$s 現在のユーザーは除外されません。" #: wp-admin/users.php:340 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "以下のユーザーの除外が指定されました: " #: wp-admin/users.php:339 msgid "Remove Users from Site" msgstr "サイトからのユーザーの除外" #: wp-admin/users.php:282 wp-admin/users.php:290 wp-admin/users.php:317 #: wp-admin/users.php:325 msgid "You can’t remove users." msgstr "ユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:270 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "削除できるユーザーが選択されていません。" #: wp-admin/users.php:268 msgid "Confirm Deletion" msgstr "削除を実行" #: wp-admin/users.php:254 msgid "Attribute all content to:" msgstr "すべてのコンテンツを以下のユーザーのものにする:" #: wp-admin/users.php:248 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "これらのユーザーのコンテンツをどのように処理しますか?" #: wp-admin/users.php:252 msgid "Delete all content." msgstr "すべてのコンテンツを消去します。" #: wp-admin/users.php:246 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "このユーザーが所有するコンテンツをどのように処理しますか ?" #: wp-admin/users.php:238 wp-admin/users.php:352 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID #%1$s: %2$s" #: wp-admin/users.php:236 msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1$s: %2$s 現在のユーザーは削除されません。" #: wp-admin/users.php:225 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "これらのユーザーを削除しようとしています" #: wp-admin/users.php:227 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "次のユーザーを削除します:" #: wp-admin/users.php:220 msgid "Please select an option." msgstr "オプションを選択してください。" #: wp-admin/users.php:217 msgid "Delete Users" msgstr "ユーザーの削除" #: wp-admin/users.php:168 msgid "You can’t delete that user." msgstr "このユーザーを削除できません。" #: wp-admin/users.php:161 wp-admin/users.php:201 msgid "You can’t delete users." msgstr "ユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:142 wp-admin/users.php:191 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "この画面からユーザーを削除することはできません。" #: wp-admin/users.php:104 wp-admin/users.php:121 msgid "You can’t edit that user." msgstr "このユーザーを編集する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:62 msgid "Descriptions of Roles and Capabilities" msgstr "ユーザーの種類と権限の解説" #: wp-admin/users.php:61 msgid "Documentation on Managing Users" msgstr "投稿者とユーザーの解説" #: wp-admin/users.php:48 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "「削除」をクリックすると、ユーザーを削除する確認画面が表示されます。確認画面で削除すると、ユーザーとそのユーザーのコンテンツを永久に削除します。「一括操作」を使うと、複数のユーザーを一度に削除できます。" #: wp-admin/users.php:46 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "「削除」を使うとサイトからユーザーを削除できます。そのユーザーのコンテンツは削除されません。また、一括操作で複数のユーザーを一度に削除することもできます。" #: wp-admin/users.php:43 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "「編集」をクリックすると、ユーザーのプロフィールを編集できる画面が表示されます。ユーザー名をクリックしても同じ画面へ移動できます。" #: wp-admin/users.php:41 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "ユーザー一覧の行をマウスオーバーすると、許可されているユーザー管理のリンクが表示されます。以下の操作が可能です。" #: wp-admin/users.php:37 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "「投稿」の欄の数字をクリックすると、そのユーザーのすべての投稿を表示します。" #: wp-admin/users.php:36 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "ユーザー一覧を権限グループで絞り込むことができます。左上にあるテキストリンクで、すべて表示、管理者、編集者、投稿者、寄稿者、または購読者を選んでください。デフォルトではすべてのユーザーが表示されます。使われていない権限グループは表示されません。" #: wp-admin/users.php:35 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "必要に応じてカラムを表示・非表示にできます。表示オプションタブを使って、画面に表示するユーザーの数を指定できます。" #: wp-admin/users.php:33 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "この画面の表示をさまざまな方法でカスタマイズできます。" #: wp-admin/users.php:32 msgid "Screen Display" msgstr "画面表示" #: wp-admin/users.php:27 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "サイトに新規ユーザーを追加するには、画面上部の「新規追加」ボタンまたは「ユーザー」メニュー下の「新規追加」をクリックしてください。" #: wp-admin/users.php:26 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "この画面にはサイトのユーザーがすべて一覧表示されます。各ユーザーは5つの権限グループ (サイト管理者、編集者、投稿者、寄稿者、購読者) のうちサイト管理者によって指定されたものに所属しています。管理者以外の権限グループのユーザーがログインした際には、権限グループに基づきダッシュボードナビゲーションの一部の設定が非表示になります。" #: wp-admin/user-new.php:406 msgid "Send this password to the new user by email." msgstr "新規ユーザーにこのパスワードをメールで送信する。" #: wp-admin/user-new.php:405 msgid "Send Password?" msgstr "パスワードを送信しますか ?" #: wp-admin/user-new.php:396 msgid "Repeat Password" msgstr "パスワードを再入力" #: wp-admin/user-new.php:336 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "このサイトに追加する新規ユーザーを作成する。" #: wp-admin/user-new.php:309 wp-admin/user-new.php:424 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "確認を必要とするメールを送信せずにユーザを追加する。" #: wp-admin/user-new.php:308 wp-admin/user-new.php:423 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "確認メールを省略" #: wp-admin/user-new.php:279 msgid "E-mail or Username" msgstr "メールアドレスまたはユーザー名" #: wp-admin/user-new.php:278 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "ネットワーク上の既存のユーザーをこのサイトに招待するには、メールアドレスまたはユーザー名を入力してください。招待を承認するメールが送信されます。" #: wp-admin/user-new.php:274 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "ネットワーク上の既存のユーザーをこのサイトに招待するには、メールアドレスを入力してください。招待を承認するメールが送信されます。" #: wp-admin/user-new.php:272 wp-admin/user-new.php:327 msgid "Add Existing User" msgstr "既存のユーザーを追加" #: wp-admin/user-new.php:239 msgctxt "user" msgid "Add Existing User" msgstr "既存のユーザーを追加" #: wp-admin/user-new.php:237 msgctxt "user" msgid "Add New User" msgstr "新規ユーザーを追加" #: wp-admin/user-new.php:230 msgid "User added." msgstr "ユーザーを追加しました。" #: wp-admin/user-new.php:219 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "そのユーザーはすでにサイトのメンバーとして登録済みです。" #: wp-admin/user-new.php:216 msgid "User has been added to your site." msgstr "サイトにユーザーを追加しました。" #: wp-admin/user-new.php:213 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "ユーザーへ招待メールを送信しました。サイトにユーザーを追加するには、確認用 URL のクリックが必要です。" #: wp-admin/user-new.php:210 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "新規ユーザーへ招待メールを送信しました。確認用の URL がクリックされ次第、アカウントが作成されます。" #: wp-admin/user-new.php:183 msgid "Documentation on Adding New Users" msgstr "ユーザー新規追加の解説" #: wp-admin/user-new.php:177 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "管理者は、すべての管理機能を実行できます。" #: wp-admin/user-new.php:176 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "編集者は、投稿の公開や、自分や他のユーザーの投稿の管理を行う権限などがあります。" #: wp-admin/user-new.php:175 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "投稿者は、自分自身の投稿を公開したり管理したりできますが、ファイルをアップロードすることはできません。" #: wp-admin/user-new.php:174 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "寄稿者は、投稿の作成や自分の投稿の管理ができますが、投稿の公開やメディアファイルのアップロードはできません。" #: wp-admin/user-new.php:173 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "購読者は、コメントを読んだり、コメントを投稿したり、メールマガジンを受け取ったりできますが、通常のサイトコンテンツを作成することはできません。" #: wp-admin/user-new.php:171 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "以下がユーザー権限グループと各グループに許可された操作の基本的な概要です。" #: wp-admin/user-new.php:170 msgid "User Roles" msgstr "ユーザー権限グループ" #: wp-admin/user-new.php:160 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "終わったら忘れずにこの画面下にある「新規ユーザーを追加」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/user-new.php:157 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email." msgstr "新規ユーザーにはサイトに追加されたことを通知するメールが送られます。このメールにはデフォルト状態ではパスワードが書かれていますが、パスワードを含めたくない場合はボックスのチェックをはずしてください。" #: wp-admin/user-new.php:156 msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed." msgstr "新規ユーザーにはパスワードを設定する必要があります。パスワードはログイン後に変更できます。しかし、ユーザー名は変更できません。" #: wp-admin/user-new.php:154 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "新規ユーザーには、あなたのサイトに追加されたことを知らせるメールが届きます。このメールにはパスワードも含まれています。ユーザーにこのメールを送りたくない場合はチェックを入れてください。" #: wp-admin/user-new.php:153 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "このサイトはマルチサイトインストールのため、サイトネットワーク上にすでに存在するアカウントのユーザー名またはメールアドレスを指定し、権限グループを選択して追加することができます。パスワードを設定するといった追加オプションを使うには、「ネットワーク管理 > ユーザー一覧」ページで、サイトネットワーク管理者として既存のユーザーの名前をマウスオーバーしたときに表示される「編集」リンクを使う必要があります。" #: wp-admin/user-new.php:150 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "サイトに新規ユーザーを追加するには、この画面のフォームを埋めて画面下の「新規ユーザーを追加」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/user-new.php:85 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] 参加確認" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:78 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "こんにちは。\n" "\n" "「%1$s」(%2$s) に%3$s権限で参加する招待が届きました。\n" "\n" "この招待を受け取るには、以下のリンクをクリックして承認してください。\n" "%4$s" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/user-new.php:24 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "こんにちは。\n" "「%1$s (%2$s)」に%3$sとして参加するよう招待されています。\n" "もし興味がない場合は、このメールを無視してください。\n" "この招待状は数日で無効になります。\n" "\n" "アカウントを有効化するには、以下のリンクをクリックしてください。\n" "%%s" #: wp-admin/user-edit.php:579 msgid "Update User" msgstr "ユーザーを更新" #: wp-admin/user-edit.php:579 msgid "Update Profile" msgstr "プロフィールを更新" #: wp-admin/user-edit.php:566 msgid "Denied: %s" msgstr "拒否されました: %s" #: wp-admin/user-edit.php:558 msgid "Capabilities" msgstr "権限" #: wp-admin/user-edit.php:555 msgid "Additional Capabilities" msgstr "追加機能" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "Log %s out of all sessions" msgstr "%s をすべてのセッションからログアウト" #: wp-admin/user-edit.php:494 msgid "Left your account logged in at a public computer? Lost your phone? This will log you out everywhere except your current browser." msgstr "公共のパソコンでアカウントへログインしたままにしてしまったり、お使いの携帯電話をなくしてしまった場合、現在のブラウザを除いたすべての場所でログアウトできます。" #: wp-admin/user-edit.php:502 msgid "Log Out of All Sessions" msgstr "すべてのセッションからログアウト" #: wp-admin/user-edit.php:484 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "この場所のみでログインしています。" #: wp-admin/user-edit.php:482 wp-admin/user-edit.php:492 msgid "Log Out of All Other Sessions" msgstr "他のすべてのセッションからログアウト" #: wp-admin/user-edit.php:469 msgid "Type your new password again." msgstr "もう一度新しいパスワードを入力してください。" #: wp-admin/user-edit.php:466 msgid "Repeat New Password" msgstr "新しいパスワードを再入力" #: wp-admin/user-edit.php:462 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "パスワードを変更する場合は新しいパスワードを入力し、変更しない場合は空のままにしておいてください。" #: wp-admin/user-edit.php:458 msgid "New Password" msgstr "新規パスワード" #: wp-admin/user-edit.php:449 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "プロフィールに添える簡単な自己紹介を書き入れてみましょう。この情報はテンプレートを編集すればサイトに表示できます。" #: wp-admin/user-edit.php:447 msgid "Biographical Info" msgstr "プロフィール情報" #: wp-admin/user-edit.php:443 msgid "About the user" msgstr "ユーザーについて" #: wp-admin/user-edit.php:443 msgid "About Yourself" msgstr "あなたについて" #: wp-admin/user-edit.php:406 msgid "There is a pending change of your e-mail to %1$s. Cancel" msgstr "%1$s へのメールアドレス変更が現在承認待ち中です。キャンセル" #: wp-admin/user-edit.php:396 msgid "Contact Info" msgstr "連絡先情報" #: wp-admin/user-edit.php:360 msgid "Display name publicly as" msgstr "ブログ上の表示名" #: wp-admin/user-edit.php:355 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" #: wp-admin/user-edit.php:350 wp-admin/user-new.php:372 msgid "Last Name" msgstr "姓" #: wp-admin/user-edit.php:345 wp-admin/user-new.php:368 msgid "First Name" msgstr "名" #: wp-admin/user-edit.php:339 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "このユーザーはネットワーク管理者用メールを持っているため特権管理者権限は削除できません。" #: wp-admin/user-edit.php:337 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "このユーザーにネットワークの特権管理者権限を与える。" #: wp-admin/user-edit.php:326 wp-admin/user-edit.php:328 msgid "— No role for this site —" msgstr "— このサイトでの権限なし —" #: wp-admin/user-edit.php:310 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "ユーザー名は変更できません。" #: wp-admin/user-edit.php:274 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "サイトを見るときにツールバーを表示する" #: wp-admin/user-edit.php:266 msgid "More information" msgstr "詳細情報" #: wp-admin/user-edit.php:266 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "コメントモデレーション用のキーボードショートカットを有効にする。" #: wp-admin/user-edit.php:240 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "ビジュアルリッチエディターを使用しない" #: wp-admin/user-edit.php:239 msgid "Visual Editor" msgstr "ビジュアルエディター" #: wp-admin/user-edit.php:234 msgid "Personal Options" msgstr "個人設定" #: wp-admin/user-edit.php:213 wp-admin/users.php:452 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "既存のユーザーを追加" #: wp-admin/user-edit.php:197 msgid "← Back to Users" msgstr "← ユーザーへ戻る" #: wp-admin/user-edit.php:194 msgid "User updated." msgstr "ユーザーを更新しました。" #: wp-admin/user-edit.php:192 msgid "Profile updated." msgstr "プロフィールを更新しました。" #: wp-admin/user-edit.php:187 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "このユーザーは特権管理者権限を持っています。" #: wp-admin/user-edit.php:187 msgid "Important:" msgstr "重要:" #: wp-admin/user-edit.php:96 wp-admin/user-edit.php:126 #: wp-admin/user-edit.php:179 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "このユーザーを編集する権限がありません。" #: wp-admin/user-edit.php:73 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "管理画面にアクセスする際、常に HTTPS を利用する" #: wp-admin/user-edit.php:72 msgid "Use https" msgstr "https を使用する" #: wp-admin/user-edit.php:54 msgid "Documentation on User Profiles" msgstr "ユーザープロフィールの解説" #: wp-admin/user-edit.php:44 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "終わったら忘れずに「プロフィールを更新」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/user-edit.php:43 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "必須項目は明記されており、それ以外は任意記入となります。プロフィール情報は、お使いのテーマで設定がされている場合にのみ表示されます。" #: wp-admin/user-edit.php:42 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out of All Other Sessions button." msgstr "「他のすべてのセッションからログアウト」ボタンをクリックして、電話や公共のコンピューターなど他のすべてのデバイスのログアウトができます。" #: wp-admin/user-edit.php:41 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "ユーザー名は変更できませんが、別の欄で実名やニックネームを入力して、投稿上の表示名を変更できます。" #: wp-admin/user-edit.php:40 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "パスワードを変更したり、キーボードショートカットを有効化したり、WordPress 管理画面の配色を変更したり、WYSIWYG (ビジュアル) エディターを無効化したりできます。サイトを見るときにツールバー (以前には管理バーと呼んでいました) を非表示にできます。ただし、管理画面では非表示にはできません。" #: wp-admin/user-edit.php:39 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "プロフィールにはあなた (あなたの “アカウント”) の情報および WordPress 利用上の個人的な設定が含まれています。" #: wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Edit User" msgstr "ユーザーの編集" #: wp-admin/upload.php:271 msgid "Media restored from the trash." msgstr "メディアをゴミ箱から復元しました。" #: wp-admin/upload.php:270 msgid "Media moved to the trash." msgstr "メディアをゴミ箱へ移動しました。" #: wp-admin/upload.php:269 msgid "Error saving media attachment." msgstr "添付メディアの保存の際にエラーが発生しました。" #: wp-admin/upload.php:261 msgid "%d media attachment restored from the trash." msgid_plural "%d media attachments restored from the trash." msgstr[0] "%d個の添付メディアがゴミ箱から元に戻されました。" #: wp-admin/upload.php:268 msgid "Media permanently deleted." msgstr "メディアファイルを完全に削除しました。" #: wp-admin/upload.php:250 msgid "%d media attachment moved to the trash." msgid_plural "%d media attachments moved to the trash." msgstr[0] "%d個の添付メディアがゴミ箱に移動されました。" #: wp-admin/upload.php:259 msgid "Media attachment restored from the trash." msgstr "%d点のメディアファイルをゴミ箱から復元しました。" #: wp-admin/upload.php:248 msgid "Media attachment moved to the trash." msgstr "%d点のメディアファイルをゴミ箱へ移動しました。" #: wp-admin/upload.php:238 msgid "Media attachment permanently deleted." msgstr "%d点のメディアファイルを完全に削除しました。" #: wp-admin/upload.php:240 msgid "%d media attachment permanently deleted." msgid_plural "%d media attachments permanently deleted." msgstr[0] "%d個の添付メディアが永久に削除されました。" #: wp-admin/upload.php:232 msgid "Detached %d attachment." msgid_plural "Detached %d attachments." msgstr[0] "添付%d件を解除しました。" #: wp-admin/upload.php:227 msgid "Reattached %d attachment." msgid_plural "Reattached %d attachments." msgstr[0] "%d点を再添付しました。" #: wp-admin/upload.php:196 msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file." msgstr "もしどの投稿にも添付されていないメディアファイルがある場合、そのファイルの「リンク先」項目に「投稿に添付」のリンクが表示され、そのリンクをクリックすると添付する投稿を探すためのポップアップウインドウが表示されます。" #: wp-admin/upload.php:194 msgid "Attaching Files" msgstr "ファイルの添付" #: wp-admin/upload.php:190 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "マウスオーバーすると、「編集・完全に削除する・表示」という操作リンクの行が表示されます。メディアファイルの「編集」リンクをクリックすると、ファイルのメタデータを編集するシンプルなスクリーンが表示されます。「完全に削除する」をクリックすると、メディアライブラリからファイルを削除します (また、そのファイルが添付されている投稿からも添付が取り外されます) 。「表示」をクリックすると、そのファイルを表示するページが開きます。" #: wp-admin/upload.php:183 msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table." msgstr "画面上部のテキストリンクでファイル形式もしくは状態によって一覧を絞り込むことができます。また、ドロップダウンメニューを使い日付で絞り込むこともできます。" #: wp-admin/upload.php:182 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "アップロードしたすべてのファイルは「メディアライブラリ」に新しいものから順に一覧表示されます。この画面の表示を「表示オプション」タブを使ってカスタマイズできます。" #: wp-admin/upload.php:153 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "この投稿を削除する権限がありません。" #: wp-admin/upload.php:144 msgid "Error in restoring from trash." msgstr "ゴミ箱からの復元中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/upload.php:141 msgid "You are not allowed to move this post out of the trash." msgstr "この投稿をゴミ箱から復元する権限がありません。" #: wp-admin/upload.php:132 msgid "Error in moving to trash." msgstr "ゴミ箱への移動中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/upload.php:129 msgid "You are not allowed to move this post to the trash." msgstr "この投稿をゴミ箱へ移動する権限がありません。 " #: wp-admin/upload.php:83 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. Switch to the list view." msgstr "メディアライブラリのグリッドビューには JavaScript が必要です。リストビューに切り替える。" #: wp-admin/upload.php:64 wp-admin/upload.php:201 msgid "Documentation on Media Library" msgstr "メディアライブラリの解説" #: wp-admin/upload.php:59 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "詳細ダイアログから個々の項目を削除することや、拡張された編集にアクセスすることもできます。" #: wp-admin/upload.php:57 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "アイテムをクリックするとメディアをプレビューしたりクイック編集したりすることができる添付詳細ダイアログが表示されます。添付詳細へのすべての変更は自動的に保存されます。" #: wp-admin/upload.php:58 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "ダイアログの上の矢印ボタンもしくはキーボードの左右の矢印キーを使い、メディアアイテム間を簡単に移動できます。" #: wp-admin/upload.php:50 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "メディア項目を削除するには画面上部の一括選択ボタンをクリックします。削除したい項目を選択したら、選択した項目を削除ボタンをクリックします。選択をキャンセルボタンをクリックするとメディアの表示に戻ります。" #: wp-admin/upload.php:49 wp-admin/upload.php:184 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "メディアをシンプルなグリッド形式またはリスト形式で閲覧できます。表示の切り替えはメディアの上の左側のアイコンを使います。" #: wp-admin/upload.php:48 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "アップロードしたすべてのファイルは「メディアライブラリ」に新しいものから順に一覧表示されます。" #: wp-admin/upgrade.php:110 msgid "%s seconds" msgstr "%s秒" #: wp-admin/upgrade.php:108 msgid "%s queries" msgstr "%s クエリー" #: wp-admin/upgrade.php:103 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "WordPress のデータベースの更新に成功しました !" #: wp-admin/upgrade.php:102 msgid "Update Complete" msgstr "更新完了" #: wp-admin/upgrade.php:92 msgid "Update WordPress Database" msgstr "WordPress データベースを更新" #: wp-admin/upgrade.php:91 msgid "The update process may take a little while, so please be patient." msgstr "更新処理には少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。" #: wp-admin/upgrade.php:90 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress が更新されました。ご利用いただく前に、データベースを最新バージョンに更新する必要があります。" #: wp-admin/upgrade.php:89 msgid "Database Update Required" msgstr "データベースの更新が必要です" #: wp-admin/upgrade.php:69 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "この WordPress のデータベースはすでに最新のものです !" #: wp-admin/upgrade.php:68 msgid "No Update Required" msgstr "更新の必要はありません" #: wp-admin/upgrade.php:57 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › 更新" #: wp-admin/update.php:247 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "アップロードしたファイル %s からテーマをインストールしています" #: wp-admin/update.php:219 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "インストールしているテーマ: %s" #: wp-admin/update.php:214 msgid "Install Themes" msgstr "テーマのインストール" #: wp-admin/update.php:155 wp-admin/update.php:176 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site." msgstr "このサイトのテーマを更新する権限がありません。" #: wp-admin/update.php:139 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "アップロードしたファイル %s からプラグインをインストールしています" #: wp-admin/update.php:111 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "インストールしているプラグイン: %s" #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "重大なエラーによりプラグインの再有効化に失敗しました。" #: wp-admin/update.php:82 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "プラグインの再有効化に成功しました。" #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "プラグインの再有効化" #: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを更新する権限がありません。" #: wp-admin/update-core.php:527 msgid "Check Again" msgstr "もう一度確認する" #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:526 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "最終チェック日時: %1$s %2$s" #: wp-admin/update-core.php:520 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "更新するプラグインを選択してください。" #: wp-admin/update-core.php:518 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "更新するテーマを選択してください。" #: wp-admin/update-core.php:501 msgid "Documentation on Updating WordPress" msgstr "更新の解説" #: wp-admin/update-core.php:495 msgid "How to Update" msgstr "更新の方法" #: wp-admin/update-core.php:490 msgid "Translations — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can click the “Update Translations” button." msgstr "翻訳 — WordPress をお使いの言語に翻訳するためのファイルは他の更新が発生した時に更新されます。もしこれらの翻訳ファイルが古くなっている場合は、「翻訳を更新」ボタンをクリックできます。" #: wp-admin/update-core.php:487 msgid "Themes and Plugins — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then click on the appropriate “Update” button. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "テーマとプラグイン — このページでテーマまたはプラグインを個別に更新するには、まずチェックボックスを使って選択してください。その後、それぞれの「更新」ボタンをクリックします。すべてのテーマまたはプラグインを一度に更新するには、更新ボタンを押す前にセクション最上部にあるボックスをクリックしてすべてを選択してください。" #: wp-admin/update-core.php:486 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "ほとんどの場合、WordPress はメンテナンス・セキュリティ更新をバックグラウンドで自動的に適用します。" #: wp-admin/update-core.php:486 msgid "WordPress — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just click on the “Update Now” button when you are notified that a new version is available." msgstr "WordPress — WordPress 本体の更新は、ワンクリックで済みます: 新しいバージョンが利用できるようになったという通知を受け取ったときに「更新」ボタンをクリック するだけです。" #: wp-admin/update-core.php:478 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "更新が利用できる場合、ツールバーとナビゲーションメニューに通知が表示されます。" #: wp-admin/update-core.php:477 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repositories." msgstr "この画面では、WordPress.org のレポジトリに登録されたテーマやプラグインを更新するだけでなく、WordPress を最新バージョンに更新することができます。" #: wp-admin/update-core.php:474 wp-admin/update-core.php:513 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPress の更新" #: wp-admin/update-core.php:355 msgid "New translations are available." msgstr "新しい翻訳が利用可能です。" #: wp-admin/update-core.php:392 msgid "Update WordPress" msgstr "WordPress を更新" #: wp-admin/update-core.php:346 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "翻訳はすべて最新版です。" #: wp-admin/update-core.php:345 wp-admin/update-core.php:353 msgid "Translations" msgstr "翻訳" #: wp-admin/update-core.php:308 wp-admin/update-core.php:336 #: wp-admin/update-core.php:619 wp-admin/update-core.php:624 msgid "Update Themes" msgstr "テーマの更新" #: wp-admin/update-core.php:305 msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications." msgstr "注: テーマに加えたカスタマイズがすべて失われます。テーマを修正する場合、子テーマの利用を検討してください。" #: wp-admin/update-core.php:304 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "次のテーマで新しいバージョンが利用できます。更新したいテーマを選択して「テーマを更新」をクリックしてください。" #: wp-admin/update-core.php:296 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "お使いのテーマはすべて最新版です。" #: wp-admin/update-core.php:274 wp-admin/update-core.php:323 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "現在お使いのバージョンは %1$s です。%2$s に更新します。" #: wp-admin/update-core.php:268 msgid "View version %1$s details" msgstr "バージョン %1$s の詳細を見る" #: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:257 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "WordPress %1$s との互換性: 不明" #: wp-admin/update-core.php:247 wp-admin/update-core.php:255 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "WordPress %1$s との互換性: %2$d%% (%4$d 人中 %3$d 人が「動く」と回答)" #: wp-admin/update-core.php:244 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "WordPress %1$s との互換性: 100%% (作者による評価)" #: wp-admin/update-core.php:222 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "次のプラグインに新しいバージョンがあります。更新したいプラグインを選択して「プラグインを更新」をクリックしてください。" #: wp-admin/update-core.php:210 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "プラグインはすべて最新版です。" #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "Learn more about WordPress %s." msgstr "WordPress %s について詳細を読む" #: wp-admin/update-core.php:193 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "更新されている間、サイトはメンテナンスモードになります。更新が完了したら、すぐに元に戻ります。" #: wp-admin/update-core.php:179 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "このサイトは将来のベータバージョンの更新を自動的にインストールするように設定されています。" #: wp-admin/update-core.php:179 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "ベータテスター:" #: wp-admin/update-core.php:166 msgid "Important: before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress Codex page." msgstr "重要: 更新の前に データベースとファイルをバックアップしてください。更新についてヘルプが必要な際は WordPress のアップグレード Codex ページをご覧ください。" #: wp-admin/update-core.php:170 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "WordPress の新しいバージョンがあります。" #: wp-admin/update-core.php:161 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "今後のセキュリティ更新は自動的に適用されます。" #: wp-admin/update-core.php:148 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "最新バージョンの WordPress をお使いです。" #: wp-admin/update-core.php:112 msgid "Hide hidden updates" msgstr "非表示の更新を隠す" #: wp-admin/update-core.php:111 wp-admin/update-core.php:123 msgid "Show hidden updates" msgstr "非表示の更新を表示する" #: wp-admin/update-core.php:101 msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "WordPress %s の英語版 (US) をインストールしようとしています。この更新を行うことで翻訳が表示されなくなる可能性があります。ローカライズ版のリリースを待ったほうが良いかもしれません。" #: wp-admin/update-core.php:98 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "このローカライズ版には翻訳ファイルとさまざまなローカライズ用の修正が含まれています。現在使用中の翻訳をそのまま使用したい場合はアップグレードをスキップしてもかまいません。" #: wp-admin/update-core.php:95 msgid "Bring back this update" msgstr "この更新を元に戻す" #: wp-admin/update-core.php:93 msgid "Hide this update" msgstr "この変更を非表示にする" #: wp-admin/update-core.php:67 msgid "You can update to WordPress %2$s automatically or download the package and install it manually:" msgstr "WordPress %2$s に自動更新するか、手動でパッケージをダウンロードしてインストールできます。" #: wp-admin/update-core.php:71 msgid "Download %s" msgstr "%s をダウンロード" #: wp-admin/update-core.php:63 wp-admin/upgrade.php:76 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/update-core.php:65 wp-admin/upgrade.php:78 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/update-core.php:61 wp-admin/upgrade.php:74 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、 MySQL のバージョンは %5$s です。" #: wp-admin/update-core.php:51 msgid "Re-install Now" msgstr "再インストール" #: wp-admin/update-core.php:50 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:" msgstr "バージョン %s を再インストールしたい場合、ここでその作業を行ってください。あるいはパッケージをダウンロードして手動で再インストールしてください。" #: wp-admin/update-core.php:47 msgid "Download nightly build" msgstr "ナイトリービルドをダウンロード" #: wp-admin/update-core.php:46 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "開発版の WordPress をご利用中です。最新のナイトリービルドに自動更新するか、ナイトリービルドをダウンロードして手動でインストールできます。" #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:551 #: wp-admin/update-core.php:575 wp-admin/update-core.php:603 #: wp-admin/update-core.php:633 msgid "You do not have sufficient permissions to update this site." msgstr "このサイトを更新する権限がありません。" #: wp-admin/tools.php:104 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen." msgstr "カテゴリーをタグに、またはタグをカテゴリーに変換するには、「インポート」画面のカテゴリーとタグの変換ツールをご利用ください。" #: wp-admin/tools.php:71 msgid "Open Press This" msgstr "Press This を開く" #: wp-admin/tools.php:67 msgid "Direct link (best for mobile)" msgstr "直接リンク(モバイルに最適)" #: wp-admin/tools.php:68 msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device’s bookmarks or home screen." msgstr "リンクから Press This を開いて、お使いのデバイスのブックマークかホーム画面に追加してください。" #: wp-admin/tools.php:47 msgid "Bookmarklet" msgstr "ブックマークレット" #: wp-admin/tools.php:54 msgid "Copy “Press This” bookmarklet code" msgstr "「Press This」のブックマークレットコードをコピー" #: wp-admin/tools.php:60 msgid "If you can’t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark’s URL field." msgstr "もしブックマークレットをブックマークへドラッグできない場合は、以下のコードをコピーして新しいブックマークを作成します。コードを新しいブックマークの URL フィールドに貼り付けてください。" #: wp-admin/tools.php:46 msgid "Install Press This" msgstr "Press This をインストール" #: wp-admin/tools.php:42 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "Press This を使ってテキストや画像、動画を任意のウェブページから切り取ります。保存または投稿として公開する前に Press This から編集/追加を行ってください。" #: wp-admin/tools.php:41 msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease." msgstr "Press This は、Web 上のコンテンツの一部を切り取って簡単に投稿を作成できるツールです。" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "Documentation on Tools" msgstr "ツールの解説" #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "この画面の「カテゴリーとタグの変換ツール」のリンクをクリックすると「インポート」の画面になります。変換ツールはインストール可能なプラグインのひとつです。いったんそのプラグインをインストールしてこの画面に戻ってくると、このリンクは、今度はカテゴリーに変換するタグ(あるいはその逆)を選択する画面へのリンクになっています。" #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "カテゴリーは階層構造があり、サブカテゴリーを入れ子にできます。タグは階層構造がなく、入れ子にできません。カテゴリーまたはタグのどちらかを付けて投稿を始め、後になってもう一方のほうがよい、と気づくこともあります。" #: wp-admin/tools.php:17 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "Press This は、Web 上で発見したものを簡単にブログに公開できるブックマークレットです。リンクを取得するためだけに使うことも、また抜粋を投稿することもできます。Press This を使えば、ページ上の画像を選択して自分の投稿上に含めることさえも可能です。この画面上の Press This リンクをドラッグし、ブラウザーのブックマークバーに移動すれば、コンテンツを簡単に作成できるようになります。ウェブサイトを閲覧中にこのブックマークレットをクリックすると、すべてのオプションを含んだポップアップウインドウが開きます。" #: wp-admin/themes.php:280 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "名前" #: wp-admin/themes.php:273 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "以下のテーマはインストールされていますが不完全です。テーマにはスタイルシートとテンプレートが一つずつ必要です。" #: wp-admin/themes.php:272 msgid "Broken Themes" msgstr "壊れているテーマ" #: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/themes.php:356 wp-admin/themes.php:386 msgid "Update Available" msgstr "更新があります" #: wp-admin/themes.php:145 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "使用中の子テーマがあるテーマは削除できません。" #: wp-admin/themes.php:152 msgid "ERROR: %s" msgstr "エラー: %s" #: wp-admin/themes.php:143 msgid "Theme deleted." msgstr "テーマを削除しました。" #: wp-admin/themes.php:140 msgid "New theme activated. Visit site" msgstr "新しいテーマを有効化しました。サイトを表示する" #: wp-admin/themes.php:138 msgid "Settings saved and theme activated. Visit site" msgstr "設定が保存され、テーマが有効化されました。サイトを表示" #: wp-admin/themes.php:135 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "使用中のテーマが壊れているため、デフォルトのテーマに戻します。" #: wp-admin/themes.php:130 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/themes.php:112 msgid "Search Installed Themes" msgstr "インストールされているテーマを検索" #: wp-admin/themes.php:107 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "本当にこのテーマを削除しますか ?\n" "\n" "中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。" #: wp-admin/themes.php:84 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "プレビューとカスタマイズ" #: wp-admin/themes.php:80 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "小さめのモニターでプレビューする際には、左サイドバー下の開閉アイコンを使えます。サイドバーを隠すことで、サイトを新しいテーマでプレビューする際ににもっと広々と画面を使えます。サイドバーを元に戻すには、もういちど開閉アイコンをクリックしてください。" #: wp-admin/themes.php:79 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu." msgstr "プレビュー中のテーマは完全にインタラクティブです。色々なページをたどって、テーマが投稿・アーカイブ・固定ページテンプレートをどのように扱うか確認できます。設定はプレビュー中のテーマがサポートしているテーマ機能によって異なる場合があります。ワンステップで新しい設定を適用してテーマを有効化するには、メニューの上にある「保存して有効化」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/themes.php:78 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "いずれかのテーマをタップまたはマウスオーバーしてから「ライブプレビュー」ボタンをクリックすると、そのテーマのライブプレビューが表示され、テーマオプションで分割表示とフルスクリーン表示とを切り替えることができます。" #: wp-admin/themes.php:70 msgid "Adding Themes" msgstr "テーマの追加" #: wp-admin/themes.php:65 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress.org Theme Directory. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "もっと多くのテーマを見たいのであれば、「新規追加」ボタンをクリックして、 WordPress.org テーマディレクトリから追加テーマを見たり、探したりすることができます。WordPress.org テーマディレクトリのテーマはサードパーティによってデザイン、開発され、WordPress のライセンスと互換性があります。そして無料なんです !" #: wp-admin/themes.php:51 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "インストール済みのテーマの検索は名前や説明、作者、タグの語句を検索します。" #: wp-admin/themes.php:63 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "マルチサイトでのテーマのインストールは、ネットワーク管理者セクションでのみ行うことができます。" #: wp-admin/themes.php:50 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "現在適用しているテーマは一番最初のテーマとしてハイライト表示されます。" #: wp-admin/themes.php:49 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "現在適用しているテーマの「カスタマイズ」や「ライブプレビュー」をクリックすると、ライブプレビューが表示されます。" #: wp-admin/themes.php:48 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "テーマをクリックすると、テーマ名、バージョン、作者、説明、タグ、テーマを削除するリンクが表示されます。" #: wp-admin/themes.php:47 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "「有効化」ボタンや「ライブプレビュー」ボタンをマウスオーバーまたはタップしてください。" #: wp-admin/themes.php:45 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "この画面はインストールしたテーマを管理するのに使います。WordPress 本体に含まれるデフォルトテーマは別として、テーマはサードパーティによりデザイン・開発されています。" #: wp-admin/themes.php:40 msgid "Manage Themes" msgstr "テーマの管理" #: wp-admin/theme-install.php:250 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "このテーマはまだ評価されていません。" #: wp-admin/theme-install.php:224 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "次" #: wp-admin/theme-install.php:223 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "前" #: wp-admin/theme-install.php:215 msgctxt "theme" msgid "Already Installed" msgstr "インストール済み" #: wp-admin/theme-install.php:205 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "詳細 & プレビュー" #: wp-admin/theme-install.php:166 msgid "Filtering by:" msgstr "フィルター:" #: wp-admin/theme-install.php:146 msgid "Apply Filters" msgstr "フィルターを適用" #: wp-admin/theme-install.php:136 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "人気" #: wp-admin/theme-install.php:121 msgctxt "themes" msgid "Browse" msgstr "表示" #: wp-admin/theme-install.php:97 msgid "Documentation on Adding New Themes" msgstr "新規テーマ追加の解説" #: wp-admin/theme-install.php:91 msgid "Previewing and Installing" msgstr "プレビューとインストール" #: wp-admin/theme-install.php:87 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "インストールして実際のコンテンツでプレビューしたりそのテーマの設定を編集したりするには、左ペイン上の「インストール」ボタンをクリックしてください。するとテーマファイルがウェブサイトに自動的にダウンロードされます。ダウンロードが完了すると有効化できるようになります。有効化するには「有効化」リンクをクリックするか、「テーマの管理」画面を開き、インストールされたテーマサムネイルの下の「ライブプレビュー」リンクをクリックします。" #: wp-admin/theme-install.php:86 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "テーマのリストが生成されると、プレビューとインストールができるようになります。プレビューで興味を持ったテーマのサムネイルをクリックしてみてください。フルスクリーンのプレビューページが表示され、そのテーマがどのように見えるかよく分かります。" #: wp-admin/theme-install.php:77 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your /wp-content/themes directory." msgstr "テーマの ZIP アーカイブをパソコンにすでにダウンロードしている場合、そのファイルを手動でアップロードできます (信頼できるオリジナルソースからのものであることを必ず確認してください) 。また、ダウンロードしたテーマを FTP で /wp-content/themes ディレクトリにコピーするという旧式の方法も可能です。" #: wp-admin/theme-install.php:75 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "キーワード、作者、またはタグでテーマを検索できます。また、機能フィルターの条件を使ってさらに詳細な検索も行えます。" #: wp-admin/theme-install.php:75 wp-admin/themes.php:51 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "入力と同時に検索結果が更新されます。" #: wp-admin/theme-install.php:76 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "または、人気のテーマやおすすめテーマ、最新のテーマを閲覧できます。好きなテーマを見つけたら、プレビューやインストールできます。" #: wp-admin/theme-install.php:74 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress.org Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "この画面で、WordPress.org テーマディレクトリからテーマを表示するテーマブラウザー/インストーラーを使って、追加テーマを探すことができます。これらのテーマはサードパーティによってデザイン、開発されており、無料で利用でき、WordPress のライセンスと互換性があります。" #: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:114 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "一致したテーマの数: %d" #: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:175 #: wp-admin/themes.php:115 wp-admin/themes.php:264 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "テーマが見つかりませんでした。他の検索条件をお試しください。" #: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:118 #: wp-admin/theme-install.php:120 wp-admin/update.php:241 msgid "Upload Theme" msgstr "テーマのアップロード" #: wp-admin/theme-install.php:48 msgid "Search themes..." msgstr "テーマを検索..." #: wp-admin/theme-install.php:47 msgid "Search Themes" msgstr "テーマ検索" #: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:111 msgid "Add New Theme" msgstr "新しいテーマを追加" #: wp-admin/theme-install.php:23 msgid "Add Themes" msgstr "テーマを追加" #: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:202 #: wp-admin/update.php:232 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site." msgstr "このサイトにテーマをインストールする権限がありません。" #: wp-admin/theme-editor.php:216 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "これは現在の親テーマ内のファイルです。" #: wp-admin/theme-editor.php:195 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "そのようなファイルは存在しません ! ファイル名をもう一度確認して試してください。" #: wp-admin/theme-editor.php:178 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "スタイル" #: wp-admin/theme-editor.php:170 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "この子テーマは親テーマ %s のテンプレートを引き継ぎます。" #: wp-admin/theme-editor.php:168 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #: wp-admin/theme-editor.php:161 msgid "This theme is broken." msgstr "このテーマは壊れています。" #: wp-admin/theme-editor.php:142 msgid "Select theme to edit:" msgstr "編集するテーマを選択:" #: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-editor.php:59 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "選択したテーマはありません。" #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "Documentation on Template Tags" msgstr "テンプレートタグの解説" #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "Documentation on Editing Files" msgstr "ファイル編集の解説" #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "Documentation on Theme Development" msgstr "テーマ開発の解説" #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:91 msgid "Documentation on Using Themes" msgstr "テーマ利用の解説" #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead." msgstr "同じテーマを新しいバージョンにアップグレードすると、ここで行った変更は上書きされます。上書きを防ぐには子テーマの作成を検討してみてください。" #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "Advice: think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "アドバイス: 現在使用中のテーマをライブ編集するとサイトが壊れてしまうこともありますので、十分ご注意ください。" #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "編集後、「ファイルを更新」をクリックしてください。" #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "PHP ファイルについては、「ドキュメンテーション」ドロップダウンを使ってそのファイル内で認識されている関数を選択できます。「調べる」ボタンをクリックするとその関数の参考資料がある Web ページへ移動できます。" #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "編集するテーマをドロップダウンメニューから選び、選択をクリックしてスタートすると、すべてのテンプレートファイル一覧が表示されます。ファイル名をクリックすると、大きいエディターボックスにそのファイルが読み込まれます。" #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "テーマエディターを使って、テーマを構成している個々の CSS や PHP ファイルを編集できます。" #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "テーマの編集" #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site." msgstr "このサイトのテンプレートを編集する権限がありません。" #: wp-admin/setup-config.php:342 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "この部分のインストールは無事完了しました。WordPress は現在データベースと通信できる状態にあります。準備ができているなら…" #: wp-admin/setup-config.php:313 wp-admin/setup-config.php:344 msgid "Run the install" msgstr "インストール実行" #: wp-admin/setup-config.php:312 msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”" msgstr "それが済んだら、「インストール実行」をクリックしてください。" #: wp-admin/setup-config.php:306 msgid "You can create the wp-config.php manually and paste the following text into it." msgstr "wp-config.php ファイルを手動で作成し、以下のテキストをペーストできます。" #: wp-admin/setup-config.php:305 msgid "Sorry, but I can’t write the wp-config.php file." msgstr "wp-config.php ファイルに書き込むことができません。" #: wp-admin/setup-config.php:179 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "ひとつのデータベースに複数の WordPress をインストールしたい場合、これを変えてください。" #: wp-admin/setup-config.php:177 msgid "Table Prefix" msgstr "テーブル接頭辞" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "You should be able to get this info from your web host, if localhost does not work." msgstr "もし localhost という値では動かない場合、ホスティングサービスから情報が入手できるはずです。" #: wp-admin/setup-config.php:172 msgid "Database Host" msgstr "データベースホスト" #: wp-admin/setup-config.php:169 msgid "…and your MySQL password." msgstr "…そして、あなたの MySQL パスワード。" #: wp-admin/setup-config.php:168 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "パスワード" #: wp-admin/setup-config.php:164 msgid "Your MySQL username" msgstr "MySQL のユーザー名" #: wp-admin/setup-config.php:163 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "ユーザー名" #: wp-admin/setup-config.php:162 msgid "User Name" msgstr "ユーザー名" #: wp-admin/setup-config.php:159 msgid "The name of the database you want to run WP in." msgstr "WordPress を作動させるデータベースの名" #: wp-admin/setup-config.php:157 msgid "Database Name" msgstr "データベース名" #: wp-admin/setup-config.php:154 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "以下にデータベース接続のための詳細を入力してください。これらのデータについて分からない点があれば、ホストに連絡を取ってください。" #: wp-admin/setup-config.php:143 msgid "Let’s go!" msgstr "さあ、始めましょう !" #: wp-admin/setup-config.php:141 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "おそらく、これらのデータベース情報はホスティング先から提供されています。データベース情報がわからない場合、作業を続行する前にホスティング先と連絡を取ってください。すべての準備が整っているなら…" #: wp-admin/setup-config.php:138 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open wp-config-sample.php in a text editor, fill in your information, and save it as wp-config.php." msgstr "もし何かが原因で自動ファイル生成が動作しなくても心配しないでください。この機能は設定ファイルにデータベース情報を記入するだけです。テキストエディターで wp-config-sample.php を開き、データベース接続の詳細を記入してこのファイルの名前を wp-config.php として保存してもかまいません。" #: wp-admin/setup-config.php:137 msgid "We’re going to use this information to create a wp-config.php file." msgstr "この情報は wp-config.php ファイルを作成するために使用されます。" #: wp-admin/setup-config.php:134 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "データベースの接頭辞 (1つのデータベースに複数の WordPress を作動させる場合)" #: wp-admin/setup-config.php:133 msgid "Database host" msgstr "データベースホスト" #: wp-admin/setup-config.php:132 msgid "Database password" msgstr "データベースのパスワード" #: wp-admin/setup-config.php:131 msgid "Database username" msgstr "データベースのユーザー名" #: wp-admin/setup-config.php:130 msgid "Database name" msgstr "データベース名" #: wp-admin/setup-config.php:128 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "WordPress へようこそ。作業を始める前にデータベースに関するいくつかの情報が必要となります。以下の項目を準備してください。" #: wp-admin/setup-config.php:82 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › 設定構成ファイル" #: wp-admin/setup-config.php:57 msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "WordPress をインストールしたひとつ上のディレクトリに 'wp-config.php' ファイルが既に存在しています。このファイル内の設定項目をリセットする必要がある場合は、まずこのファイルを削除してください。準備がよければインストールを実行してください。" #: wp-admin/setup-config.php:53 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "'wp-config.php' ファイルが既に存在しています。このファイル内の設定項目をリセットする必要がある場合は、まずこのファイルを削除してください。準備がよければインストールを実行してください。 " #: wp-admin/setup-config.php:49 msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file from your WordPress installation." msgstr "wp-config-sample.php ファイルが必要です。WordPress インストールからもう一度アップロードしてください。" #: wp-admin/revision.php:119 msgid "Revisions Management" msgstr "リビジョン管理" #: wp-admin/revision.php:110 msgid "To restore a revision, click Restore This Revision." msgstr "リビジョンを復元するには、このリビジョンを復元をクリックしてください。" #: wp-admin/revision.php:109 msgid "Compare two different revisions by selecting the “Compare any two revisions” box to the side." msgstr "横にある「2つのリビジョンを比較」ボックスをクリックして2つの別のリビジョンを比較できます。" #: wp-admin/revision.php:108 msgid "To navigate between revisions, drag the slider handle left or right or use the Previous or Next buttons." msgstr "リビジョン間を移動するには、スライダーハンドルを左右にドラッグするか、 「前へ」「次へ」ボタンを使ってください。" #: wp-admin/revision.php:107 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "この画面からリビジョンを確認・比較・復元できます。" #: wp-admin/revision.php:106 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "リビジョンとは、ブログ投稿や固定ページのコンテンツを更新すると定期的に作成されるコピーを保存したものです。左側の赤いテキストは、削除されたコンテンツを表しています。右側の緑色のテキストは、追加されたコンテンツです。" #: wp-admin/revision.php:105 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "この画面でコンテンツのリビジョンを管理できます。" #: wp-admin/revision.php:78 msgid "← Return to post editor" msgstr "← 投稿エディターに戻る" #: wp-admin/revision.php:77 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "“%1$s” のリビジョン比較" #: wp-admin/post.php:289 msgid "This item has already been deleted." msgstr "この項目はすでに削除されています。" #: wp-admin/post.php:277 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "この項目をゴミ箱から移動する権限がありません。" #: wp-admin/post.php:271 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "ゴミ箱から復元しようとしている項目が存在しません。" #: wp-admin/post.php:258 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "この項目をゴミ箱へ移動することはできません。%s は現在編集中です。" #: wp-admin/post.php:248 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "ゴミ箱に移動しようとしている項目が存在しません。" #: wp-admin/post.php:160 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "この項目はゴミ箱に入っているため編集できません。元の状態に復元し、再度お試しください。" #: wp-admin/post.php:116 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "フォームを送信できません。リロードしてもう一度お試しください。" #: wp-admin/plugins.php:473 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "インストールされているプラグインを検索" #: wp-admin/plugins.php:442 msgid "No out of date plugins were selected." msgstr "バージョンの古いプラグインが選択されていません。" #: wp-admin/plugins.php:440 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "選択されたプラグインを停止しました。" #: wp-admin/plugins.php:438 msgid "Plugin deactivated." msgstr "プラグインを停止しました。" #: wp-admin/plugins.php:436 msgid "Selected plugins activated." msgstr "選択されたプラグインを有効化しました。" #: wp-admin/plugins.php:434 msgid "Plugin activated." msgstr "プラグインを有効化しました。" #: wp-admin/plugins.php:431 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "選択されたプラグインを削除しました。" #: wp-admin/plugins.php:429 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "エラーのためプラグインの削除に失敗しました: %s" #: wp-admin/plugins.php:413 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "重大なエラーを引き起こしたため、プラグインを有効化できませんでした。" #: wp-admin/plugins.php:411 msgid "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "このプラグインを有効化する際に、%d文字分の予期しない出力が生成されました。もし “headers already sent” エラーメッセージ、配信フィードの問題などが発生する場合は、プラグインを無効化または削除してください。" #: wp-admin/plugins.php:409 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "メインのサイトで有効になっているためプラグインを削除できません。" #: wp-admin/plugins.php:403 msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s" msgstr "プラグイン %s はエラーにより停止しました。エラー: %s" #: wp-admin/plugins.php:391 msgid "Documentation on Managing Plugins" msgstr "プラグイン管理の解説" #: wp-admin/plugins.php:386 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "もしプラグインがうまく動作しなくて WordPress が使用できなくなったら、そのプラグインのファイル名を変更するか、もしくは %s ディレクトリから削除してください。そのプラグインは自動的に停止されます。" #: wp-admin/plugins.php:385 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "たいていの場合、プラグインは WordPress のコアや他のプラグインとうまく動作します。しかし場合によっては、プラグインのコードは他のプラグインの妨げになり、互換性の問題を引き起こすことがあります。もしご自分のサイトの動作がおかしければ、プラグインが原因の場合があります。すべてのプラグインの使用を停止し、どのプラグインが問題を引き起こしているのか判明するまでさまざまな組み合わせでプラグインを再有効化してみてください。" #: wp-admin/plugins.php:383 msgid "Troubleshooting" msgstr "トラブルシューティング" #: wp-admin/plugins.php:379 msgid "You can find additional plugins for your site by using the Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your /wp-content/plugins directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here." msgstr "プラグインブラウザー/インストーラー 機能、または、WordPress プラグインディレクトリを閲覧して新しいプラグインを手動インストールすることで、プラグインを追加できます。プラグインの手動インストールは、通常 /wp-content/plugins ディレクトリに直接プラグインファイルをアップロードするだけです。プラグインをインストールしたら、この画面で有効化できるようになります。" #: wp-admin/plugins.php:378 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "プラグインは WordPress の機能を拡張します。プラグインディレクトリにファイルをアップロードすれば、このページからそのプラグインの有効化や停止ができます。" #: wp-admin/plugins.php:339 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "クリックして削除されるファイル一覧を表示" #: wp-admin/plugins.php:336 msgid "No, Return me to the plugin list" msgstr "いいえ、プラグイン一覧表に戻ります" #: wp-admin/plugins.php:330 msgid "Yes, Delete these files" msgstr "はい、これらのファイルを削除します" #: wp-admin/plugins.php:330 msgid "Yes, Delete these files and data" msgstr "はい、これらのファイルとデータを削除します" #: wp-admin/plugins.php:319 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "本当にこれらのファイルを削除しますか ?" #: wp-admin/plugins.php:317 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "本当にこれらのファイルとデータを削除しますか ?" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:310 msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s - 作者: %2$s" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:306 msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)" msgstr "%1$s - 作者: %2$s (そのデータも削除します)" #: wp-admin/plugins.php:298 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "以下のプラグインを削除しようとしています:" #: wp-admin/plugins.php:294 msgid "Delete Plugins" msgstr "プラグインの削除" #: wp-admin/plugins.php:296 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "これらのプラグインはネットワークの他のサイトで有効かもしれません。" #: wp-admin/plugins.php:292 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "次のプラグインを削除しようとしています:" #: wp-admin/plugins.php:290 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "このプラグインはネットワーク上の他のサイトで有効かもしれません。" #: wp-admin/plugins.php:288 msgid "Delete Plugin" msgstr "プラグインを削除" #: wp-admin/plugins.php:213 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを削除する権限がありません。" #: wp-admin/plugins.php:162 wp-admin/plugins.php:182 msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを停止する権限がありません。" #: wp-admin/plugins.php:118 wp-admin/update-core.php:225 #: wp-admin/update-core.php:287 wp-admin/update-core.php:591 #: wp-admin/update-core.php:595 msgid "Update Plugins" msgstr "プラグインを更新" #: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:68 wp-admin/plugins.php:137 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを有効化する権限がありません。" #: wp-admin/plugins.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを管理する権限がありません。" #: wp-admin/plugin-install.php:103 msgctxt "plugins" msgid "Browse" msgstr "プラグインを探す" #: wp-admin/plugin-install.php:87 msgid "Documentation on Installing Plugins" msgstr " プラグイン新規追加の解説" #: wp-admin/plugin-install.php:82 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "他でダウンロードしたプラグインをインストールしたい場合は、左上にある「アップロード」をクリックしてください。.zip パッケージをアップロードするよう促されますので、アップロードして新しいプラグインを有効化してください。" #: wp-admin/plugin-install.php:81 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username." msgstr "また、画面左上の「お気に入り」リンク先に WordPress.org ユーザー名を入力し、その人が気に入っているプラグインを見ることもできます。" #: wp-admin/plugin-install.php:80 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly." msgstr "簡単にどんなものがあるのか知りたいだけなら、画面左上の「注目」と「人気」プラグインのリンクを利用して閲覧することができます。このセクションは定期的に入れ替わります。" #: wp-admin/plugin-install.php:79 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "もしお探しのものがはっきりしている場合は、検索を使うのがいいでしょう。検索画面では、WordPress.org プラグインディレクトリから特定のキーワード、作成者、タグから検索できるオプションがあります。また、人気タグを選んでディレクトリ内を検索することもできます。大きな字のタグは、そのラベルが付いたプラグインが多数あることを意味しています。" #: wp-admin/plugin-install.php:77 msgid "Adding Plugins" msgstr "プラグインの追加" #: wp-admin/plugin-install.php:73 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress.org Plugin Directory are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section." msgstr "プラグインは WordPress に接続し、カスタム機能によって WordPress を拡張します。プラグインは、世界中にいる何千人もの開発者によって、WordPerss のコアアプリケーションとは独立して開発されています。公式 WordPress.org プラグインディレクトリ内にあるすべてのプラグインは、WordPress が使っているライセンスと互換性があります。" #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "Add Plugins" msgstr "プラグインを追加" #: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96 #: wp-admin/update.php:127 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site." msgstr "このサイトにプラグインをインストールする権限がありません。" #: wp-admin/plugin-editor.php:265 wp-admin/theme-editor.php:222 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information." msgstr "変更を保存するには事前にこのファイルを書き込み可能にする必要があります。詳しい情報は Codex を参照してください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:260 wp-admin/theme-editor.php:220 msgid "Update File" msgstr "ファイルを更新" #: wp-admin/plugin-editor.php:258 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "ファイルの更新と再有効化" #: wp-admin/plugin-editor.php:252 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "警告: 現在有効化されているプラグインの変更はおすすめしません。変更によって致命的なエラーが発生した場合、プラグインは自動的に無効化されます。" #: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:209 msgid "Look Up" msgstr "調べる" #: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:207 msgid "Documentation:" msgstr "解説:" #: wp-admin/plugin-editor.php:219 msgid "Plugin Files" msgstr "プラグインファイル" #: wp-admin/plugin-editor.php:197 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "編集するプラグインを選択:" #: wp-admin/plugin-editor.php:191 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "%s の閲覧 (停止中) " #: wp-admin/plugin-editor.php:189 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "%s の編集 (停止中) " #: wp-admin/plugin-editor.php:186 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "%s の閲覧 (使用中) " #: wp-admin/plugin-editor.php:184 msgid "Editing %s (active)" msgstr "%s の編集 (使用中) " #: wp-admin/plugin-editor.php:169 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "いまの変更が重大なエラーを引き起こしたため、このプラグインの使用を停止しました。" #: wp-admin/plugin-editor.php:167 wp-admin/theme-editor.php:125 msgid "File edited successfully." msgstr "ファイルの編集に成功しました。" #: wp-admin/plugin-editor.php:156 wp-admin/theme-editor.php:114 msgid "Function Name…" msgstr "関数名…" #: wp-admin/plugin-editor.php:141 msgid "Documentation on Writing Plugins" msgstr "プラグイン作成の解説" #: wp-admin/plugin-editor.php:140 msgid "Documentation on Editing Plugins" msgstr "プラグイン編集の解説" #: wp-admin/plugin-editor.php:135 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "この画面からファイルを編集すると、ネットワークのすべてのサイトに反映します。" #: wp-admin/plugin-editor.php:134 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "プラグインを修正したいけれどもそのプラグインの更新時に上書きされたくない場合は、自分でプラグインを作成することを考えた方がいいかもしれません。プラグインの編集やゼロからの作成、また構造の理解についての詳しい情報は下記のリンクをご覧ください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue." msgstr "編集エリアでは Tab キーでタブ文字を入力できます。このエリアで Tab キーを押して次の項目に移動するには、Esc キーを押してから Tab キーを押してください。場合によっては Tab キーの前に Esc キーを2回押す必要があります。" #: wp-admin/plugin-editor.php:132 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "エディターの下にある「ドキュメンテーション」には、プラグインファイルの中で認識された PHP 関数一覧があります。「調べる」ボタンを使うと、その関数のページヘ移動します。" #: wp-admin/plugin-editor.php:131 msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "右上のドロップダウンメニューでプラグインを選択し、選択ボタンをクリックしてください。編集するファイル名をクリックすると編集画面に読み込まれますので、そこで編集します。変更が終了したら、忘れずに保存 (ファイルを更新) してください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:130 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "エディターを使って、プラグインの個々の PHP ファイルを変更できます。なお変更をしても、プラグインを更新するとそのカスタマイズは上書きされてしまうことに注意してください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:122 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "この種類のファイルは編集できません。" #: wp-admin/plugin-editor.php:115 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "そのようなファイルは存在しません ! ファイル名をもう一度確認して試してください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "プラグイン編集" #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを編集する権限がありません。" #: wp-admin/options.php:183 msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "設定 %1$s は登録されていません。未登録設定は非推奨です。http://wpdocs.sourceforge.jp/Settings_API をご覧ください。" #: wp-admin/options.php:224 msgid "All Settings" msgstr "すべての設定" #: wp-admin/options.php:148 msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site." msgstr "このサイトの登録されていない設定を編集する権限がありません。" #: wp-admin/options.php:144 msgid "ERROR: options page not found." msgstr "エラー: 設定ページが見つかりません。" #: wp-admin/options-writing.php:161 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "新しい投稿を公開すると、WordPress は次のサイト更新情報サービスに自動的に通知します。詳細は Codex の Update Services を参照してください。複数の URL を入力する場合は改行で区切ります。" #: wp-admin/options-writing.php:167 msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s visibility settings." msgstr "サイトの表示設定に基づき、WordPress は現在更新通知サービスへ通知を送信していません。" #: wp-admin/options-writing.php:136 msgid "Default Mail Category" msgstr "メール投稿用カテゴリーの初期設定" #: wp-admin/options-writing.php:126 msgid "Login Name" msgstr "ログイン名" #: wp-admin/options-writing.php:121 msgid "Port" msgstr "ポート" #: wp-admin/options-writing.php:119 msgid "Mail Server" msgstr "メールサーバー" #: wp-admin/options-writing.php:115 msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "メールを利用して WordPress に投稿するには POP3 アクセスができる秘密のメールアカウントを作成してください。そのアドレスで受信されたすべてのメールが投稿されるので、使用するアドレスは秘密にしておいたほうがいいでしょう。よろしかったら、以下 3 つのランダムな文字列をご利用ください: %s, %s, %s" #: wp-admin/options-writing.php:114 msgid "Post via e-mail" msgstr "メールでの投稿" #: wp-admin/options-writing.php:95 msgid "Default Link Category" msgstr "リンクカテゴリーの初期設定" #: wp-admin/options-writing.php:81 msgid "Default Post Format" msgstr "デフォルトの投稿フォーマット" #: wp-admin/options-writing.php:69 msgid "Default Post Category" msgstr "投稿用カテゴリーの初期設定" #: wp-admin/options-writing.php:65 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "不正にネスト化した XHTML を自動的に修正する" #: wp-admin/options-writing.php:64 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr ":-):-P のような顔文字を画像に変換して表示する" #: wp-admin/options-writing.php:60 wp-admin/options-writing.php:61 msgid "Formatting" msgstr "整形" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "Documentation on Writing Settings" msgstr "投稿設定の解説" #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "ご希望でしたら、WordPress が自動的に新規投稿の各種サービスを自動的にお知らせします。" #: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:157 msgid "Update Services" msgstr "更新情報サービス" #: wp-admin/options-writing.php:30 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "メール投稿設定を使うと、設置した WordPress に投稿のコンテンツをメールで送信できるようになります。POP3 アクセス秘密のメールアカウントを設定する必要があり、ここに届いたメールは投稿されるため、このアドレスは絶対に公開しないようにしなくてはなりません。" #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "Post Via Email" msgstr "メール投稿" #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "コンテンツを投稿する方法は複数ありますが、この画面にはそういった設定のすべてが含まれています。上部のセクションには管理画面内のエディターについての設定があり、その他の部分には、外部投稿メソッドに関する設定があります。さらに詳しい情報については以下のドキュメンテーションリンクをお使いください。" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "投稿設定" #: wp-admin/options-reading.php:169 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "このリクエストを尊重するかどうかは検索エンジンの設定によります。" #: wp-admin/options-reading.php:149 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "注: いずれのオプションもサイトへのアクセス自体をブロックすることはありません。リクエストを尊重するかどうかは検索エンジン側の判断に委ねられます。" #: wp-admin/options-reading.php:148 wp-admin/options-reading.php:168 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "検索エンジンがサイトをインデックスしないようにする" #: wp-admin/options-reading.php:146 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "検索エンジンがこのサイトをインデックスすることを許可する" #: wp-admin/options-reading.php:137 msgid "Summary" msgstr "抜粋のみを表示" #: wp-admin/options-reading.php:136 msgid "Full text" msgstr "全文を表示" #: wp-admin/options-reading.php:134 wp-admin/options-reading.php:135 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "RSS/Atom フィードでの各投稿の表示" #: wp-admin/options-reading.php:131 msgid "items" msgstr "項目" #: wp-admin/options-reading.php:130 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "RSS/Atom フィードで表示する最新の投稿数" #: wp-admin/options-reading.php:126 msgid "posts" msgstr "投稿" #: wp-admin/options-reading.php:124 msgid "Blog pages show at most" msgstr "1ページに表示する最大投稿数" #: wp-admin/options-reading.php:118 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "注意: 同じページは設定できません !" #: wp-admin/options-reading.php:115 msgid "Posts page: %s" msgstr "投稿ページ: %s" #: wp-admin/options-reading.php:114 msgid "Front page: %s" msgstr "フロントページ: %s" #: wp-admin/options-reading.php:110 msgid "A static page (select below)" msgstr "固定ページ (以下を選択) " #: wp-admin/options-reading.php:84 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "ページとフィードの文字セット" #: wp-admin/options-reading.php:69 msgid "Documentation on Reading Settings" msgstr " 表示設定の解説" #: wp-admin/options-reading.php:64 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "この設定が有効になっている場合、サイトがクロールされていないことを忘れないように、ダッシュボードの「概要」ボックス内に「検索エンジンのインデックスを回避中」と表示します。" #: wp-admin/options-reading.php:63 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "サイトをロボット、Ping サービス、スパイダーにクロールさせてよいか選べます。これらのサービスにサイトを無視させる場合は、「検索エンジンがサイトをインデックスしないようにする」と書かれた横のチェックボックスをクリックし、画面下の「変更を保存」ボタンをクリックしてください。サイトが完全に非公開になるわけではなく、Web 上ではサイトを閲覧できますのでご注意ください。" #: wp-admin/options-reading.php:62 wp-admin/options-reading.php:142 #: wp-admin/options-reading.php:143 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "検索エンジンでの表示" #: wp-admin/options-reading.php:62 wp-admin/options-reading.php:142 #: wp-admin/options-reading.php:143 msgid "Site Visibility" msgstr "サイトの公開状態" #: wp-admin/options-reading.php:56 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "表示する最大投稿数、全文か概要かなど、RSS フィード内のコンテンツ表示をコントロールすることもできます。" #: wp-admin/options-reading.php:55 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two Pages. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "サイトのフロントページに表示する内容を選択できます。反時系列順の投稿 (一般的なブログ) または固定ページを選べます。固定ホームページを設定するには、まず固定ページを2つ作成します。1つはフロントページになり、もうひとつはブログ投稿が表示される場所になります。" #: wp-admin/options-reading.php:54 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "この画面にはコンテンツの表示に影響する設定が含まれています。" #: wp-admin/options-reading.php:48 msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "サイトの文字セット (UTF-8 をおすすめします)" #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "表示設定" #: wp-admin/options-permalink.php:277 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr ".htaccess書き込み可能ならこの操作は自動的に行われますが、そうでない場合は .htaccess ファイルに mod_rewrite ルールを書き込む必要があります。以下のフィールドをクリックし、CTRL + a ですべてのコードを選択してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:272 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "web.config ファイルを自動的に生成するため一時的にサイトのルートディレクトリを書き込み可能にした場合、ファイルが作成されたらパーミッションを元に戻すのを忘れないようにしてください。" #: wp-admin/options-permalink.php:267 msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Create a new file, called web.config in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config file." msgstr "サイトのルートディレクトリが書き込み可能な場合はこの作業を自動に行うことができます。そうでない場合は以下の URL リライトルールを書き込んだ web.config というファイルを作成し、ルートディレクトリに置いてください。以下のフィールド内でクリックし、コントロール (Ctrl) + a を同時に押せばフィールドの内容をすべてを選択できます。その後、このコードを web.config ファイルに挿入してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:260 msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file." msgstr "あなたの web.config書き込み可能ならこの操作は自動的に行われますが、そうでない場合は web.config ファイルに URL リライトルールを書き込む必要があります。このフィールドをクリックし、CTRL + a ですべてのコードを選択して、web.config ファイルの /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> 要素に挿入してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:265 msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "リライトルールを自動的に生成するために web.config ファイルを一時的に書き込み可能にする場合、ルールの保存後に、忘れずに権限を元に戻してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:246 msgid "Tag base" msgstr "タグベース" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:242 msgid "Category base" msgstr "カテゴリーベース" #. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:238 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like %s/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "カテゴリー・タグの URL 構造をカスタマイズすることもできます。例えば、カテゴリーベースに topics を使えば、カテゴリーのリンクが %s/topics/uncategorized/ のようになります。デフォルトのままにしたければ空欄にしてください。" #: wp-admin/options-permalink.php:235 msgid "Optional" msgstr "オプション" #: wp-admin/options-permalink.php:225 msgid "Custom Structure" msgstr "カスタム構造" #: wp-admin/options-permalink.php:219 msgid "Post name" msgstr "投稿名" #: wp-admin/options-permalink.php:215 msgid "Numeric" msgstr "数字ベース" #: wp-admin/options-permalink.php:211 msgid "Month and name" msgstr "月と投稿名" #: wp-admin/options-permalink.php:208 wp-admin/options-permalink.php:212 #: wp-admin/options-permalink.php:220 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "sample-post" #: wp-admin/options-permalink.php:207 msgid "Day and name" msgstr "日付と投稿名" #: wp-admin/options-permalink.php:196 wp-admin/options-permalink.php:216 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "archives" #: wp-admin/options-permalink.php:183 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them; however, WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress はデフォルトでは ? マークや数字を含む URL を使用しますが、パーマリンクやアーカイブにカスタム URL 構造を使うこともできるようになっています。URL をカスタマイズすることで、リンクの美しさや使いやすさ、そして前方互換性を改善できます。利用できるタグはいろいろありますが、以下にいくつか例をご紹介します。" #: wp-admin/options-permalink.php:165 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr ".htaccess を更新する必要があります。" #: wp-admin/options-permalink.php:159 wp-admin/options-permalink.php:162 #: wp-admin/options-permalink.php:167 wp-admin/options-permalink.php:171 msgid "Permalink structure updated." msgstr "パーマリンク構造を更新しました。" #: wp-admin/options-permalink.php:157 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "パーマリンク構造を更新しました。web.config ファイルの書き込みアクセスを削除してください !" #: wp-admin/options-permalink.php:155 msgid "You should update your web.config now." msgstr "web.config を更新してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "Documentation on Using Permalinks" msgstr "パーマリンクの使い方の解説" #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "Documentation on Permalinks Settings" msgstr "パーマリンク設定の解説" #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized." msgstr "このオプションフィールドを使えば、アーカイブ URL に表示される “カテゴリー” と “タグ” のベース名を変更できます。たとえば、すべての “未分類” カテゴリーに属する投稿を表示するページを、 /category/uncategorized ではなく /topics/uncategorized にするなどです。" #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "独自の構造" #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %category% or %tag%." msgstr "複数のカテゴリーやタグを投稿に指定した場合、パーマリンクに表示されるのは一つのみであり、一番小さい数の ID を持つものが選ばれます。これは、カスタムパーマリンク構造が %category% または %tag% を含む場合に適用されます。" #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by %, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "デフォルト以外のオプションを選択した場合、構造タグと % で囲まれたキーワードを含む一般的な URL パスがカスタム構造フィールドに表示されます。ここからさらに変更を加えることもできます。" #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Many people choose to use “pretty permalinks,” URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "多くの人は“しゃれたパーマリンク”を選んでいます。URL に、ただの投稿ID番号ではなくタイトルのような有用な情報を含ませるのです。「共通設定」でパーマリンクの書式を選択できますし、「独自の構造」で自分独自の書式を作ることもできます。" #: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:200 msgid "Common Settings" msgstr "一般的な設定" #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "この画面ではデフォルトのパーマリンク構造を選択できます。共通設定から選ぶか、独自の URL 構造を作成できます。" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "パーマリンクとは、固定ページやブログ投稿、カテゴリー・タグアーカイブなどの永続的 (パーマネント) な URL のことです。パーマリンクは、コンテンツにリンクするための Web アドレスです。各投稿の URL は永続的で、変更されるべきではありません。このため「パーマリンク」という名称になっています。" #: wp-admin/options-permalink.php:15 msgid "Permalink Settings" msgstr "パーマリンク設定" #: wp-admin/options-media.php:119 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "アップロードしたファイルを年月ベースのフォルダに整理" #: wp-admin/options-media.php:111 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "この設定はオプションです。デフォルトでは空にしておいてください。" #: wp-admin/options-media.php:109 msgid "Full URL path to files" msgstr "ファイルへの完全な URL パス" #: wp-admin/options-media.php:104 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "デフォルトは wp-content/uploads" #: wp-admin/options-media.php:102 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "アップロードするファイルの保存場所" #: wp-admin/options-media.php:95 msgid "Uploading Files" msgstr "ファイルアップロード" #: wp-admin/options-media.php:88 msgid "Embeds" msgstr "埋め込み" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76 msgid "Large size" msgstr "大サイズ" #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79 msgid "Max Height" msgstr "高さの上限" #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77 msgid "Max Width" msgstr "幅の上限" #: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Medium size" msgstr "中サイズ" #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "サムネイルを実寸法にトリミングする (通常は相対的な縮小によりサムネイルを作ります)" #: wp-admin/options-media.php:53 msgid "Thumbnail size" msgstr "サムネイルのサイズ" #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "メディアファイルから画像を追加する際、以下でピクセル指定したサイズによって最大寸法が決定されます。" #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "Documentation on Media Settings" msgstr "メディア設定の解説" #: wp-admin/options-media.php:48 msgid "Image sizes" msgstr "画像サイズ" #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "ファイルをアップロードすると、そのファイルを保存するフォルダとパスを選択できます。" #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "テキストコンテンツ内に挿入する画像の最大サイズを設定できます。また、画像をフルサイズとして挿入することも可能です。" #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "メディア設定" #: wp-admin/options-general.php:366 wp-admin/options-general.php:370 msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "%2$s ファイル内の %1$s 定数は不要になりました。" #: wp-admin/options-general.php:366 msgid "Note:" msgstr "メモ:" #: wp-admin/options-general.php:344 msgid "Site Language" msgstr "サイトの言語" #: wp-admin/options-general.php:315 msgid "Documentation on date and time formatting." msgstr "日付と時刻の書式の解説" #: wp-admin/options-general.php:321 msgid "Week Starts On" msgstr "週の始まり" #: wp-admin/options-general.php:313 msgid "Custom time format:" msgstr "カスタム時刻書式:" #: wp-admin/options-general.php:280 wp-admin/options-general.php:313 msgid "example:" msgstr "例:" #: wp-admin/options-general.php:312 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "以下の欄にカスタマイズした時刻の書式を入力してください" #: wp-admin/options-general.php:279 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "以下の欄にカスタマイズした日付の書式を入力してください" #: wp-admin/options-general.php:280 msgid "Custom date format:" msgstr "カスタム日付書式:" #: wp-admin/options-general.php:279 wp-admin/options-general.php:312 msgid "Custom:" msgstr "カスタム:" #: wp-admin/options-general.php:240 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "このタイムゾーンでは夏時間の慣行はありません。" #: wp-admin/options-general.php:236 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "標準時間は %s に開始します。" #: wp-admin/options-general.php:235 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "サマータイムの始まり: %s" #: wp-admin/options-general.php:214 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "現在のこのタイムゾーンは標準時です。" #: wp-admin/options-general.php:212 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "現在のこのタイムゾーンは夏時間です。" #: wp-admin/options-general.php:203 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "あなたのタイムゾーンと一致する街を選択してください。" #: wp-admin/options-general.php:201 msgid "Local time is %1$s" msgstr "現地時間: %1$s" #: wp-admin/options-general.php:199 msgid "UTC time is %s" msgstr "UTC (協定世界時): %s" #: wp-admin/options-general.php:192 msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" #: wp-admin/options-general.php:164 msgid "There is a pending change of the admin e-mail to %1$s. Cancel" msgstr "管理者メールアドレスの %1$s への変更を保留しています。 キャンセル" #: wp-admin/options-general.php:159 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed." msgstr "このアドレスは管理のために使用されます。このメールアドレスを変更すると、確認のため新しいアドレス宛にメールを送信します。新しいアドレスは確認が済むまで有効化されません。" #: wp-admin/options-general.php:150 msgid "New User Default Role" msgstr "新規ユーザーのデフォルト権限グループ" #: wp-admin/options-general.php:146 msgid "Anyone can register" msgstr "だれでもユーザー登録ができるようにする" #: wp-admin/options-general.php:143 wp-admin/options-general.php:144 msgid "Membership" msgstr "メンバーシップ" #: wp-admin/options-general.php:140 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "このアドレスは新規ユーザーの通知などサイト管理のために使われます。" #: wp-admin/options-general.php:138 wp-admin/options-general.php:157 msgid "E-mail Address" msgstr "メールアドレス" #: wp-admin/options-general.php:135 msgid "Enter the address here if you want your site home page to be different from your WordPress installation directory." msgstr "サイトのホームページを WordPress のインストールディレクトリとは異なるものにしたければ、ここにアドレスを入力してください。" #: wp-admin/options-general.php:125 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "このサイトの簡単な説明。" #: wp-admin/options-general.php:104 msgid "Documentation on General Settings" msgstr "一般設定の解説" #: wp-admin/options-general.php:92 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "言語を設定すると翻訳ファイルが自動的にダウンロード・インストールされます (ファイルの書き込みが可能な場合のみ)。" #: wp-admin/options-general.php:93 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC とは、協定世界時のことです。" #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "サイト管理者が追加する代わりに訪問者が自分でサイトに登録できるようにするには、「メンバーシップ」というボックスをチェックしてください。管理者が追加した場合でも、自分で登録した場合でも、新規ユーザーにはすべてデフォルトのユーザー権限が与えられます。" #: wp-admin/options-general.php:88 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "WordPress URL とサイト URL は同一 (例: example.com) または異なるものを指定できます。たとえば、WordPress コアファイル (example.com/wordpress) をルートではなくサブディレクトリに置く場合などです。" #: wp-admin/options-general.php:85 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "ほとんどのテーマでは、サイトのタイトルはページの先頭、ブラウザーのタイトルバー、フィードの名前として表示されます。キャッチフレーズも多くのテーマで表示されます。" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see http://php.net/date #: wp-admin/options-general.php:21 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/options-general.php:84 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "この画面でいくつかの基本的なサイト設定を行います。" #: wp-admin/options-general.php:18 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: wp-admin/options-discussion.php:248 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:247 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:246 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:245 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:244 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar ロゴ" #: wp-admin/options-discussion.php:243 msgid "Blank" msgstr "空白" #: wp-admin/options-discussion.php:242 msgid "Mystery Person" msgstr "ミステリーパーソン" #: wp-admin/options-discussion.php:238 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address." msgstr "自分のアバターを持っていないユーザーには、汎用ロゴまたはメールアドレスをもとに作成される画像を表示できます。" #: wp-admin/options-discussion.php:235 wp-admin/options-discussion.php:236 msgid "Default Avatar" msgstr "デフォルトアバター" #. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:224 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — 最高レベルの制限" #. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:222 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — 18歳以上の成人向き" #. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:220 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — 不快感を与える恐れ — 13歳以上の人向き" #. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:218 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — あらゆる人に適切" #: wp-admin/options-discussion.php:212 wp-admin/options-discussion.php:213 msgid "Maximum Rating" msgstr "評価による制限" #: wp-admin/options-discussion.php:207 msgid "Show Avatars" msgstr "アバターを表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:203 wp-admin/options-discussion.php:204 msgid "Avatar Display" msgstr "アバターの表示" #: wp-admin/options-discussion.php:193 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "アバターとは、有効化されているサイトでコメントする際に名前のそばに表示される画像のことです。ここでコメント投稿者のアバター表示を有効化できます。" #: wp-admin/options-discussion.php:191 msgid "Avatars" msgstr "アバター" #: wp-admin/options-discussion.php:182 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "コメントの内容、名前、URL、メールアドレス、IP に以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントはスパムとしてマークされます。各単語や IP は改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にもマッチします。例: “press” は “WordPress” にマッチします。" #: wp-admin/options-discussion.php:180 wp-admin/options-discussion.php:181 msgid "Comment Blacklist" msgstr "コメントブラックリスト" #: wp-admin/options-discussion.php:173 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "コメントの内容、名前、URL、メールアドレス、IP に以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントはモデレーション待ちになります。各単語や IP は改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にもマッチします。例: “press” は “WordPress” にマッチします。" #: wp-admin/options-discussion.php:171 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "%s個以上のリンクを含んでいる場合は承認待ちにする (コメントスパムに共通する特徴のひとつに多数のハイパーリンクがあります) 。 " #: wp-admin/options-discussion.php:169 wp-admin/options-discussion.php:170 msgid "Comment Moderation" msgstr "コメントモデレーション" #: wp-admin/options-discussion.php:165 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "すでに承認されたコメントの投稿者のコメントを許可し、それ以外のコメントを承認待ちにする" #: wp-admin/options-discussion.php:163 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "コメントの手動承認を必須にする" #: wp-admin/options-discussion.php:159 wp-admin/options-discussion.php:160 msgid "Before a comment appears" msgstr "コメント表示条件" #: wp-admin/options-discussion.php:155 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "コメントがモデレーションのために保留されたとき" #: wp-admin/options-discussion.php:151 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "コメントが投稿されたとき" #: wp-admin/options-discussion.php:147 wp-admin/options-discussion.php:148 msgid "E-mail me whenever" msgstr "自分宛のメール通知" #: wp-admin/options-discussion.php:141 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "%s コメントを各ページのトップに表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:139 msgid "newer" msgstr "新しい" #: wp-admin/options-discussion.php:137 msgid "older" msgstr "古い" #: wp-admin/options-discussion.php:129 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "1ページあたり%1$s件のコメントを含む複数ページに分割し、%2$sのページをデフォルトで表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:127 msgid "first" msgstr "最初" #: wp-admin/options-discussion.php:125 msgid "last" msgstr "最後" #: wp-admin/options-discussion.php:115 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "コメントを %s 階層までのスレッド (入れ子) 形式にする" #: wp-admin/options-discussion.php:92 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "%s日以上前の投稿のコメントフォームを自動的に閉じる" #: wp-admin/options-discussion.php:86 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(現在新規登録はできません。サイトのメンバーのみがコメントできます)" #: wp-admin/options-discussion.php:85 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "ユーザー登録してログインしたユーザーのみコメントをつけられるようにする" #: wp-admin/options-discussion.php:81 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "名前とメールアドレスの入力を必須にする" #: wp-admin/options-discussion.php:79 wp-admin/options-discussion.php:80 msgid "Other comment settings" msgstr "他のコメント設定" #: wp-admin/options-discussion.php:75 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "これらの設定は各投稿の設定が優先されます。" #: wp-admin/options-discussion.php:65 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "この投稿に含まれるすべてのリンクへの通知を試みる" #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Default article settings" msgstr "投稿のデフォルト設定" #: wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "Documentation on Discussion Settings" msgstr "ディスカッション設定の解説" #: wp-admin/options-discussion.php:41 wp-admin/options-general.php:94 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:57 wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "新しい設定を有効にするには、画面の下部の「変更を保存」ボタンをクリックする必要があります。" #: wp-admin/options-discussion.php:40 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "この画面ではコメントの管理と、投稿やページ上の表示を設定できます。実は、コメント設定の説明はここにすべて収まりきれないため、ドキュメンテーションリンクをクリックして各ディスカッション設定がどのように動作するのかお読みください。" #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site." msgstr "このサイトの設定を管理する権限がありません。" #: wp-admin/nav-menus.php:781 msgid "Delete Menu" msgstr "メニューを削除" #: wp-admin/nav-menus.php:766 msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(現在の設定: %s)" #: wp-admin/nav-menus.php:761 msgid "Theme locations" msgstr "テーマの場所" #: wp-admin/nav-menus.php:755 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "このメニューに新しいトップレベルのページを自動追加" #: wp-admin/nav-menus.php:754 msgid "Auto add pages" msgstr "固定ページを自動追加" #: wp-admin/nav-menus.php:741 msgid "Menu Settings" msgstr "メニュー設定" #: wp-admin/nav-menus.php:735 msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu." msgstr "メニューに名前をつけ、「メニューを作成」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/nav-menus.php:722 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "各項目をドラッグして順番を変更します。追加の設定オプションを表示するには、項目の右側にある矢印をクリックします。" #: wp-admin/nav-menus.php:722 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "項目を追加・削除してデフォルトのメニューを編集できます。お好きな順番に各項目をドラッグしてください。変更を保存するには「メニューを作成」ボタンをクリックします。" #: wp-admin/nav-menus.php:721 msgid "Menu Structure" msgstr "メニュー構造" #: wp-admin/nav-menus.php:714 wp-admin/nav-menus.php:785 msgid "Save Menu" msgstr "メニューを保存" #: wp-admin/nav-menus.php:714 wp-admin/nav-menus.php:785 msgid "Create Menu" msgstr "メニューを作成" #: wp-admin/nav-menus.php:711 msgid "Menu 1" msgstr "メニュー 1" #: wp-admin/nav-menus.php:711 msgid "Enter menu name here" msgstr "メニュー名を入力してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:710 msgid "Menu Name" msgstr "メニューの名前" #: wp-admin/nav-menus.php:675 msgid "or create a new menu." msgstr "または新規メニューを作成してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:634 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "編集するメニューを選択:" #: wp-admin/nav-menus.php:629 msgid "Edit your menu below, or create a new menu." msgstr "以下のメニューを編集するか新規メニューを作成してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:604 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "新しいメニューを使う" #: wp-admin/nav-menus.php:598 msgid "Edit selected menu" msgstr "選択されたメニューを編集" #: wp-admin/nav-menus.php:598 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "編集" #: wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "Select a Menu" msgstr "メニューを選択" #: wp-admin/nav-menus.php:577 msgid "Assigned Menu" msgstr "指定されたメニュー" #: wp-admin/nav-menus.php:576 msgid "Theme Location" msgstr "テーマの位置" #: wp-admin/nav-menus.php:555 msgid "Manage Locations" msgstr "位置の管理" #: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "Edit Menus" msgstr "メニューを編集" #: wp-admin/nav-menus.php:544 msgid "Documentation on Menus" msgstr "メニューの解説" #: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, click the ’Use new menu’ link. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "既存のメニューを指定するのではなく新規作成する場合は、「新規メニューを追加」リンクをクリックしてください。自動的に新しいメニューがテーマの位置に指定されます。" #: wp-admin/nav-menus.php:532 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, click the adjacent ’Edit’ link" msgstr "すでにテーマの位置に指定されているメニューを編集するには、「編集」リンクをクリックしてください。" #: wp-admin/nav-menus.php:531 msgid "To assign menus to one or more theme locations, select a menu from each location’s drop down. When you’re finished, click Save Changes" msgstr "メニューをテーマ位置に指定するには、各位置のドロップダウンからメニューを選択してください。作業が終わったら、「変更を保存」をクリックします。" #: wp-admin/nav-menus.php:530 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "この画面はテーマ内で定義された位置すべてにメニューを指定するために使われます。" #: wp-admin/nav-menus.php:526 msgid "Editing Menus" msgstr "メニューの編集" #: wp-admin/nav-menus.php:522 msgid "Delete a menu item by expanding it and clicking the Remove link" msgstr "メニュー項目を削除するには展開して「削除」リンクをクリックしてください。" #: wp-admin/nav-menus.php:521 msgid "To reorganize menu items, drag and drop items with your mouse or use your keyboard. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "メニュー項目を整理するには、マウスまたはキーボードで項目をドラッグ & ドロップしてください。項目をサブメニューにするには、ドラッグするか少し右に移動してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:520 msgid "To add a custom link, expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu" msgstr "カスタムリンクを追加するには、カスタムリンクのセクションを開いて、 URL とリンク文字列を入力し、メニューに追加をクリックしてください" #: wp-admin/nav-menus.php:519 msgid "Add one or several items at once by selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu" msgstr "各項目の横にあるチェックボックスを選択し、「メニューに追加」をクリックして項目を追加してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:518 msgid "Clicking the arrow to the right of any menu item in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "エディター内でメニュー項目の右側にある矢印をクリックすると標準の設定グループが表示されます。リンクのターゲット・CSS クラス・rel・説明といった追加設定は「表示オプション」で有効化または無効化できます。" #: wp-admin/nav-menus.php:517 msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "各カスタムメニューには固定ページ・カテゴリー・カスタム URL やその他の種類のコンテンツへのリンクなどが含まれている場合があります。メニューリンクを追加するには、この下にある左カラム内のボックスを展開し、項目を選択してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:513 msgid "Menu Management" msgstr "メニュー管理" #: wp-admin/nav-menus.php:509 msgid "You can assign theme locations to individual menus by selecting the desired settings at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, visit the Manage Locations tab at the top of the screen." msgstr "各メニューのテーマでの位置を指定するには、メニューエディターの下部で設定を選択してください。複数のメニューをすべてのテーマ位置に一度に指定するには、画面上部の「位置の管理」タブをご利用ください。" #: wp-admin/nav-menus.php:508 msgid "If you haven’t yet created any menus, click the ’create a new menu’ link to get started" msgstr "まだメニューを作成していません。「新規メニューを作成」リンクをクリックしてスタートしましょう。" #: wp-admin/nav-menus.php:507 msgid "To edit an existing menu, choose a menu from the drop down and click Select" msgstr "既存メニューを編集するには、ドロップダウンリストでメニューを選択し、「選択」をクリックしてください" #: wp-admin/nav-menus.php:506 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "この画面の上部にあるメニュー管理ボックスで、下のエディターでどのメニューを開くか選びます。" #: wp-admin/nav-menus.php:498 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "個々のメニュー項目の追加、組み立て、変更" #: wp-admin/nav-menus.php:497 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "メニューの作成、編集、削除" #: wp-admin/nav-menus.php:496 wp-admin/themes.php:46 msgid "From this screen you can:" msgstr "この画面では次のことができます。" #: wp-admin/nav-menus.php:495 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the Widgets screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "メニューはテーマ内で定義された位置に表示できます。ウィジェット画面で「カスタムメニュー」ウィジェットを追加すればサイドバーに表示することもできます。もしお使いのテーマがカスタムメニュー機能に対応していない場合、サイドにあるドキュメンテーションリンクから追加方法をご覧ください (デフォルトテーマ %2$s と %3$s は対応済みです) 。" #: wp-admin/nav-menus.php:494 msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus." msgstr "この画面でカスタムナビゲーションメニューを管理できます。" #: wp-admin/nav-menus.php:491 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the Widgets screen." msgstr "現在お使いのテーマはカスタムメニュー機能に対応していませんが、ウィジェット画面でサイドバーに「カスタムメニュー」を追加できます。" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-admin/nav-menus.php:414 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s (%3$sのサブメニュー項目%2$d番目)" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-admin/nav-menus.php:412 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s (メニュー項目%3$d個中%2$d番目)" #. translators: %s: previous item name #: wp-admin/nav-menus.php:410 msgid "Out from under %s" msgstr "%s 下の階層から外す" #. translators: %s: previous item name #: wp-admin/nav-menus.php:408 msgid "Under %s" msgstr "%s 下の階層" #. translators: %s: previous item name #: wp-admin/nav-menus.php:406 msgid "Move out from under %s" msgstr "%s 下の階層から外す" #. translators: %s: previous item name #: wp-admin/nav-menus.php:404 msgid "Move under %s" msgstr "%s 下の階層へ" #: wp-admin/nav-menus.php:402 msgid "Move to the top" msgstr "先頭へ" #: wp-admin/nav-menus.php:401 msgid "Move down one" msgstr "ひとつ下へ" #: wp-admin/nav-menus.php:400 msgid "Move up one" msgstr "ひとつ上へ" #: wp-admin/nav-menus.php:377 msgid "Menu locations updated." msgstr "メニューの位置を更新しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:330 wp-admin/nav-menus.php:340 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "メニュー名を入力してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:270 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "選択されたメニューの削除に成功しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:253 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "メニューの削除に成功しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:234 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "メニュー項目の削除に成功しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "あなたのテーマはナビゲーションメニューやウィジェットに対応していません。" #: wp-admin/my-sites.php:94 msgid "Global Settings" msgstr "全体設定" #: wp-admin/my-sites.php:63 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "このページを利用するには少なくとも一つのサイトのメンバーでなくてはなりません。" #: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:210 msgid "Settings saved." msgstr "設定を保存しました。" #: wp-admin/my-sites.php:48 msgid "Documentation on My Sites" msgstr "参加サイトの解説" #: wp-admin/my-sites.php:43 msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)." msgstr "WordPress 3.0 までは、現在マルチサイトネットワークと呼ばれているものは WordPress MU (マルチユーザー) として別途インストールされていました。" #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site." msgstr "この画面ではユーザーが参加しているネットワーク内のすべてのサイトを表示し、その中からメインのサイトを設定を設定できるようになっています。各サイトの下にあるリンクをクリックし、そのサイトのフロントエンドまたははダッシュボードにアクセスできます。" #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "選択したメインサイトは存在しません。" #: wp-admin/my-sites.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to view this page." msgstr "このページにアクセスする十分な権限がありません。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "このサイトを永久に削除" #: wp-admin/ms-delete-site.php:87 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "このサイトを永久に無効にします。また、%s は二度と復元して使用できないことを理解しています。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:82 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "いったんサイトを削除すると二度と復元はできないのでお気をつけください。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:81 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Site Permanently you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "もしあなたの %s サイトをもう使用したくないのなら、以下のフォームを使って削除できます。このサイトを永久に削除をクリックすると確認用リンクを含んだメールが送信されます。そのリンクをクリックするとあなたのサイトが削除されます。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:77 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked. " msgstr "ありがとうございます。この操作を承認するためのリンクをメールで送信しました。あなたのサイトはこのリンクをクリックするまで削除されません。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:74 msgid "Delete My Site" msgstr "サイトを削除" #: wp-admin/ms-delete-site.php:45 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "こんにちは ###USERNAME### さん、\n" "\n" "あなたのサイトで「サイトを削除」のリンクがクリックされ、\n" "フォームに記入がありました。\n" "\n" "本当に削除してよろしければ、以下のリンクをクリックしてください。\n" "再度の確認はありませんので、本当に削除したい場合のみクリックしてください:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "サイトを削除するのであれば、またいつか新しいサイトを開設してください!\n" "(でも現在のサイトとユーザー名が永遠になくなってしまうことはお忘れなく。)\n" "\n" "サイトのご利用ありがとうございました。\n" "ウェブマスター\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/ms-delete-site.php:23 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "クリックされたリンクは期限が切れています。別のオプションを選択してください。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:21 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "%s をご利用いただきありがとうございました。あなたのサイトを削除しました。またのご利用をお待ちいたします。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site." msgstr "このサイトを削除する十分な権限がありません。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "マルチサイトのサポートが有効ではありません。" #: wp-admin/menu.php:241 msgid "Permalinks" msgstr "パーマリンク設定" #: wp-admin/menu.php:238 msgid "Reading" msgstr "表示設定" #: wp-admin/menu.php:237 msgid "Writing" msgstr "投稿設定" #: wp-admin/menu.php:236 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "一般" #: wp-admin/menu.php:235 wp-admin/options.php:21 msgid "Settings" msgstr "設定" #: wp-admin/menu.php:233 msgid "Network Setup" msgstr "ネットワークの設置" #: wp-admin/menu.php:231 wp-admin/ms-delete-site.php:30 msgid "Delete Site" msgstr "サイトを削除" #: wp-admin/menu.php:227 msgid "Available Tools" msgstr "利用可能なツール" #: wp-admin/menu.php:226 wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "ツール" #: wp-admin/menu.php:220 wp-admin/menu.php:222 wp-admin/user-new.php:143 #: wp-admin/user-new.php:334 wp-admin/user-new.php:434 msgid "Add New User" msgstr "新規ユーザーの追加" #: wp-admin/menu.php:215 wp-admin/menu.php:218 msgid "Your Profile" msgstr "あなたのプロフィール" #: wp-admin/menu.php:210 wp-admin/menu.php:212 wp-admin/user-edit.php:211 #: wp-admin/users.php:450 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/menu.php:208 msgid "All Users" msgstr "ユーザー一覧" #: wp-admin/menu.php:204 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" #: wp-admin/menu.php:196 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "プラグイン編集" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:195 wp-admin/plugins.php:448 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/menu.php:191 msgid "Installed Plugins" msgstr "インストール済みプラグイン" #: wp-admin/menu.php:189 msgid "Plugins %s" msgstr "プラグイン %s" #: wp-admin/menu.php:179 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "テーマの編集" #: wp-admin/menu.php:150 msgid "Appearance" msgstr "外観" #: wp-admin/menu.php:99 msgid "All Comments" msgstr "コメント一覧" #: wp-admin/menu.php:96 msgid "Comments %s" msgstr "コメント %s" #: wp-admin/menu.php:76 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "すべてのリンク" #: wp-admin/menu.php:64 msgid "Library" msgstr "ライブラリ" #: wp-admin/menu.php:43 msgid "Updates %s" msgstr "更新 %s" #: wp-admin/menu-header.php:223 msgid "Skip to main content" msgstr "メインコンテンツへスキップ" #: wp-admin/menu-header.php:222 msgid "Main menu" msgstr "メインメニュー" #: wp-admin/menu-header.php:216 msgid "Collapse menu" msgstr "メニューを閉じる" #: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125 msgid "Update Media" msgstr "メディアを更新" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/upload.php:78 #: wp-admin/upload.php:213 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "この画面では、メディアライブラリ内のファイルのメタデータフィールド5つを編集することができます。" #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "この添付ファイルはゴミ箱に入っているため編集できません。ゴミ箱から移動し、再度お試しください。" #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "添付ファイルではない項目を編集しようとしていたようです。前へ戻ってもう一度お試しください。" #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "存在しない添付画像を編集しようとしています。削除されたのかもしれません。" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "この添付ファイルを編集する権限がありません。" #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "Documentation on Uploading Media Files" msgstr "メディアファイルの解説" #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the Browser Uploader by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "ブラウザーアップローダーに戻るにはドラッグアンドドロップボックスのリンクをクリックしてください。" #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "ファイルを選択をクリックすると、OS 上のファイルを表示できるウィンドウが開きます。" #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "以下のエリアにファイルをドラッグ & ドロップしてください。複数のファイルもアップロードできます。" #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "まず投稿を作成しなくても、ここからメディアファイルをアップロードできます。後から投稿やページで使うファイルをアップロードしたり、共有するためにファイルのリンクを取得できます。ファイルのアップロードには3つのオプションがあります。" #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "メディアのアップロード" #: wp-admin/maint/repair.php:119 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "データベースを修復し最適化する" #: wp-admin/maint/repair.php:118 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress はデータベースの最適化を試みることができます。これによりパフォーマンスが向上することがあります。データベースの修復と最適化には長い時間がかかることがあり、最適化の間にはデータベースがロックされます。" #: wp-admin/maint/repair.php:117 msgid "Repair Database" msgstr "データベースを修復" #: wp-admin/maint/repair.php:115 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress は自動的に一部の一般的なデータベースの問題を探し、修復することができます。修復には時間がかかることもありますので、気長にお待ちください。" #: wp-admin/maint/repair.php:113 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "利用できないデータベーステーブルがあります。WordPress にこのテーブルを修復させるには、「データベースの修復」ボタンをクリックしてください。修復には時間がかかることもありますので、気長にお待ちください。" #: wp-admin/maint/repair.php:109 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "修復を完了しました。不正なユーザーによる使用を防ぐため、wp-config.php から以下の行を削除してください。" #: wp-admin/maint/repair.php:103 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://ja.forums.wordpress.org/forum/1" #: wp-admin/maint/repair.php:103 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance." msgstr "修復できないデータベースの問題がありました。以下のエラーをコピー & ペーストして WordPress サポートフォーラムで質問してみてください。" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:95 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "%1$s テーブルの最適化に失敗しました。エラー: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:92 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "%s テーブルの最適化に成功しました。" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:85 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "%s テーブルは最適化済みです。" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:73 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "テーブル %1$s の修復に失敗しました。エラー: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:70 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "%s テーブルの修復に成功しました。" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:63 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "%1$s テーブルが「%2$s」エラーを返しています。WordPress はこのテーブルの修復を試みます…" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:60 msgid "The %s table is okay." msgstr "%s テーブルには問題が見つかりませんでした。" #: wp-admin/maint/repair.php:30 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "このページで自動的にデータベースの問題を修正するには、以下のコードを wp-config.php ファイルに追加してください。その後、ページを再読み込みしてください。" #: wp-admin/maint/repair.php:19 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › データベース修復" #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "リンクが見つかりませんでした。" #: wp-admin/link.php:104 msgid "Edit Link" msgstr "リンクの編集" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-admin/link-parse-opml.php:80 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML エラー: %1$s (%2$s行目)" #: wp-admin/link-manager.php:89 msgid "Search Links" msgstr "リンクを検索" #: wp-admin/link-manager.php:60 msgid "Documentation on Managing Links" msgstr "リンク編集の解説" #: wp-admin/link-manager.php:81 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s個のリンクを削除しました。" #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "リンクを削除すると、リンクにはゴミ箱の機能がないため、完全に削除されます。" #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "Deleting Links" msgstr "リンクの削除" #: wp-admin/link-manager.php:49 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "表示オプションタブやリンクテーブル上のドロップダウンフィルターを使えば、この画面の表示をカスタマイズできます。" #: wp-admin/link-manager.php:48 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "リンクは「リンクカテゴリー」に分類できます。これは、投稿に使うカテゴリーとは別のものです。" #: wp-admin/link-manager.php:47 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "通常はウィジェットを使ってサイトに表示するリンクをここに追加できます。デフォルトでは、WordPress コミュニティサイトへのリンクがいくつか例として含まれています。" #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "新規リンクの追加" #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site." msgstr "このサイトにリンクを追加する権限がありません。" #: wp-admin/install.php:276 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress がインストールされました。もっと何か作業をしたかったですか ? がっかりさせてゴメンナサイ。これだけです !" #: wp-admin/install.php:274 msgid "Success!" msgstr "成功しました !" #: wp-admin/install.php:265 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like username@example.com." msgstr "有効なメールアドレスではないようです。メールアドレスは username@example.com のような形式です。" #: wp-admin/install.php:261 msgid "You must provide an email address." msgstr "メールアドレスを入力する必要があります。" #: wp-admin/install.php:257 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "パスワードが一致しません。もう一度やり直してください。" #: wp-admin/install.php:253 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "ユーザー名に無効な文字が含まれています。" #: wp-admin/install.php:250 msgid "Please provide a valid username." msgstr "有効なユーザー名を入力してください。" #: wp-admin/install.php:221 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "次の情報を入力してください。ご心配なく、これらの情報は後からいつでも変更できます。" #: wp-admin/install.php:220 msgid "Information needed" msgstr "必要情報" #: wp-admin/install.php:218 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "WordPress の有名な5分間インストールプロセスへようこそ ! 以下に情報を記入するだけで、世界一拡張性が高くパワフルなパーソナル・パブリッシング・プラットフォームを使い始めることができます。" #: wp-admin/install.php:217 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" #: wp-admin/install.php:183 msgid "Your wp-config.php file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "wp-config.php ファイルでデータベース接頭辞が空になっています。空の値には対応していません。" #: wp-admin/install.php:183 msgid "Configuration Error" msgstr "設定エラー" #: wp-admin/install.php:174 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/install.php:178 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "実行環境が要件を満たしていません" #: wp-admin/install.php:170 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、 MySQL のバージョンは %5$s です。" #: wp-admin/install.php:172 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/install.php:150 msgid "Install WordPress" msgstr "WordPress をインストール" #: wp-admin/install.php:146 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" #: wp-admin/install.php:143 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "次に進む前にメールアドレスをもう一度確認してください。" #: wp-admin/install.php:141 msgid "Your E-mail" msgstr "メールアドレス" #: wp-admin/install.php:130 msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank." msgstr "ここを空欄にすると自動的にパスワードを生成します。" #: wp-admin/install.php:129 msgid "Password, twice" msgstr "パスワード。2 回入力してください" #: wp-admin/install.php:121 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "ユーザー名には、半角英数字、スペース、下線、ハイフン、ピリオド、アットマーク (@) のみが使用できます。" #: wp-admin/install.php:117 msgid "User(s) already exists." msgstr "ユーザーは既に存在しています。" #: wp-admin/install.php:70 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › インストール" #: wp-admin/index.php:88 msgid "Documentation on Dashboard" msgstr "ダッシュボードの解説" #: wp-admin/index.php:76 msgid "Welcome - Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "ようこそ - 新しいサイトを設定する際によく行われるタスクへのリンクを表示します。" #: wp-admin/index.php:74 msgid "WordPress News - Latest news from the official WordPress project, the WordPress Planet." msgstr "WordPress ニュース - 公式 WordPress プロジェクトニュースやWordPress 日本語版フォーラムからの最新投稿。" #: wp-admin/index.php:72 msgid "WordPress News - Latest news from the official WordPress project, the WordPress Planet, and popular and recent plugins." msgstr "WordPress ニュース - 公式 WordPress プロジェクトニュースやWordPress 日本語版フォーラムからの最新投稿、人気または最新のプラグイン情報。" #: wp-admin/index.php:70 msgid "Quick Draft - Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "クイックドラフト - 新規投稿を作成して下書きとして保存できます。また、最新の下書き5件へのリンクを表示します。" #: wp-admin/index.php:68 msgid "Activity - Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "アクティビティ - 予約済み投稿、最近公開した投稿、あなたの投稿への最近のコメントを表示します。コメント承認を行うこともできます。" #: wp-admin/index.php:67 msgid "At A Glance - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "概要 - サイト内のコンテンツの概要を表示し、利用中のテーマや WordPress のバージョンを特定します。" #: wp-admin/index.php:65 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "ダッシュボード画面に表示されるボックス:" #: wp-admin/index.php:57 msgid "Box Controls - Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "ボックスのコントロール - ボックスを開閉するにはタイトルバーをクリックしてください。プラグインが追加したボックスには設定可能なコンテンツが用意されているものもあり、その場合はタイトルバーをホバーすると「設定」リンクが表示されます。" #: wp-admin/index.php:56 msgid "Drag and Drop - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "ドラッグアンドドロップ - ボックスを並び替えるには、選んだボックスのタイトルバーをクリックしてドラッグアンドドロップし、ボックスを置きたい場所に灰色の点線で囲まれた長方形が見えたらボックスを放してください。" #: wp-admin/index.php:55 msgid "Screen Options - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "表示オプション - 表示オプションを使ってどのダッシュボードボックスを表示するか選んでください。" #: wp-admin/index.php:54 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "以下のコントロールを使って、ワークフローに合わせたダッシュボード画面をカスタマイズできます。また、他のほとんどの管理画面でも同様の操作が可能です。" #: wp-admin/index.php:46 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "画面上部にあるツールバーのリンクでダッシュボードとサイトのフロントエンドがつながっており、プロフィールや役立つ WordPress 情報にアクセスできます。" #: wp-admin/index.php:45 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "左側のナビゲーションメニューは WordPress のすべての管理画面へのリンクになっていて、マウスをホバーさせるとサブメニューの項目が表示されます。一番下のメニューを閉じる矢印をクリックすると、このメニューをアイコンだけが表示される縦に細長い状態に最小化することができます。" #: wp-admin/index.php:32 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner." msgstr "WordPress のダッシュボードへようこそ ! これはサイトにログインすると表示される画面で、ここから WordPress のすべてのサイト管理機能へアクセスできます。どの画面にいても右上のヘルプタブをクリックすればヘルプ情報を得られます。" #: wp-admin/includes/widgets.php:200 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "追加" #: wp-admin/includes/widgets.php:199 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "編集" #: wp-admin/includes/user.php:440 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "いいえ、今後表示しないでください。" #: wp-admin/includes/user.php:439 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "はい、プロフィールページへ移動します。" #: wp-admin/includes/user.php:437 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?" msgstr "現在、このアカウント用に自動生成されたパスワードを使っています。もっと覚えやすいものに変更しますか ?" #: wp-admin/includes/user.php:436 msgid "Notice:" msgstr "注:" #: wp-admin/includes/user.php:154 msgid "ERROR: Please enter an e-mail address." msgstr "エラー: メールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:141 msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "エラー: パスワードは同じものを2回入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:137 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "エラー: パスワードに文字 \"\\\" を含めることはできません。" #: wp-admin/includes/user.php:132 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "エラー: パスワードは2回入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:130 msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "エラー: パスワードを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:125 wp-admin/includes/user.php:127 msgid "ERROR: You entered your new password only once." msgstr "エラー: 新しいパスワードが1回しか入力されていません。" #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113 msgid "You can’t give users that role." msgstr "ユーザーをこの権限グループに指定することはできません。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:376 msgid "New WordPress Site" msgstr "新しい WordPress サイト" #: wp-admin/includes/upgrade.php:360 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "新しい WordPress サイトの設置に成功しました:\n" "%1$s\n" "\n" "以下の情報を使って、管理者としてログインできます:\n" "\n" "ユーザー名: %2$s\n" "パスワード: %3$s\n" "ログイン先: %4$s\n" "\n" "新しいサイトをお楽しみください。どうもありがとうございます !\n" "\n" "-- WordPress 運営チーム\n" "https://ja.wordpress.org/\n" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:223 msgid "sample-page" msgstr "sample-page" #: wp-admin/includes/upgrade.php:221 msgid "Sample Page" msgstr "サンプルページ" #: wp-admin/includes/upgrade.php:203 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "
Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)
\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "
The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.
\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "これはサンプルページです。同じ位置に固定され、(多くのテーマでは) サイトナビゲーションメニューに含まれるため、ブログ投稿とは異なります。サイト訪問者に対して自分のことを説明する自己紹介ページを作成するのが一般的です。たとえば以下のようなもの。\n" "\n" "
はじめまして。昼間はバイク便のメッセンジャーとして働いていますが、俳優志望でもあります。これは僕のブログです。ロサンゼルスに住み、ジャックという名前のかわいい犬を飼っています。好きなものはピニャコラーダ (通り雨に濡れるのも) 。
\n" "\n" "または、このようなものです。\n" "\n" "
XYZ 小道具株式会社は1971年の創立以来、高品質の小道具を皆様にご提供させていただいています。ゴッサム・シティに所在する当社では2,000名以上の社員が働いており、様々な形で地域のコミュニティへ貢献しています。
\n" "\n" "新しく WordPress ユーザーになった方は、ダッシュボードへ行ってこのページを削除し、独自のコンテンツを含む新しいページを作成してください。それでは、お楽しみください !" #: wp-admin/includes/upgrade.php:185 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "" "これはコメントです。\n" "コメントを削除するには、ログインして投稿編集画面でコメントを表示してください。編集または削除するオプションが用意されています。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:183 msgid "Mr WordPress" msgstr "Mr WordPress" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:171 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hello-world" #: wp-admin/includes/upgrade.php:169 msgid "Hello world!" msgstr "Hello world!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:160 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "WordPress へようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !" #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:129 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" #: wp-admin/includes/upgrade.php:95 msgid "The password you chose during the install." msgstr "インストール中に選択したパスワード。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:83 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "ユーザーはすでに存在しています。パスワードを引き継ぎました。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:80 msgid "Your chosen password." msgstr "選択したパスワード。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:74 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "パスワードを確実にメモしてください ! このパスワードは今回のインストール用にランダムに生成されたものです。" #: wp-admin/includes/update.php:430 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました ! サイト管理者にお知らせください。" #: wp-admin/includes/update.php:289 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now." msgstr "新しいバージョンの %1$s が利用可能です。バージョン %4$s の詳細を見る今すぐ更新します。" #: wp-admin/includes/update.php:428 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました。再度、更新を行ってみてください。" #: wp-admin/includes/update.php:287 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示 このプラグインは自動更新に対応していません。" #: wp-admin/includes/update.php:233 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s (%2$s テーマ)" #: wp-admin/includes/update.php:230 msgid "Latest" msgstr "最新" #: wp-admin/includes/update.php:230 msgid "Update to %s" msgstr "%s に更新" #: wp-admin/includes/update.php:210 msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress %1$s が利用可能です ! サイト管理者に連絡してください。" #: wp-admin/includes/update.php:208 msgid "WordPress %1$s is available! Please update now." msgstr "WordPress %1$s が利用可能です ! 更新してください。" #: wp-admin/includes/update.php:184 msgid "Get Version %2$s" msgstr "バージョン %2$s を入手" #: wp-admin/includes/update.php:181 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "お使いの WordPress は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ最新版を使い続けてください。" #: wp-admin/includes/update-core.php:1181 wp-admin/update-core.php:434 msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more." msgstr "WordPress %1$s へようこそ。詳細を読む。" #: wp-admin/includes/update-core.php:1180 wp-admin/update-core.php:433 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here." msgstr "WordPress %1$s へようこそ。「WordPress について」の画面に移動します。移動したくない場合は、ここをクリックしてください。" #: wp-admin/includes/update-core.php:1058 msgid "Upgrading database…" msgstr "データベースをアップグレードしています…" #: wp-admin/includes/update-core.php:951 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "更新を完了するのに十分な空きディスク領域がありません。" #: wp-admin/includes/update-core.php:908 msgid "Copying the required files…" msgstr "必要なファイルをコピーしています…" #: wp-admin/includes/update-core.php:848 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "最新版をインストールする準備をしています…" #: wp-admin/includes/update-core.php:845 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/includes/update-core.php:843 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/includes/update-core.php:841 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、 MySQL のバージョンは %5$s です。" #: wp-admin/includes/update-core.php:810 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "更新用ファイルを展開できませんでした" #: wp-admin/includes/update-core.php:797 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "展開したファイルをチェックしています…" #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "無効な翻訳形式です。" #: wp-admin/includes/theme.php:548 wp-admin/themes.php:397 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" #: wp-admin/includes/theme.php:544 wp-admin/themes.php:393 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "これは %s の子テーマです。" #: wp-admin/includes/theme.php:539 wp-admin/theme-install.php:253 #: wp-admin/themes.php:381 msgid "Version: %s" msgstr "バージョン: %s" #: wp-admin/includes/theme.php:537 wp-admin/themes.php:379 msgid "Current Theme" msgstr "現在のテーマ" #: wp-admin/includes/theme.php:524 msgid "Close details dialog" msgstr "詳細ダイアログを閉じる" #: wp-admin/includes/theme.php:523 wp-admin/themes.php:365 msgid "Show next theme" msgstr "次のテーマを表示" #: wp-admin/includes/theme.php:522 wp-admin/themes.php:364 msgid "Show previous theme" msgstr "前のテーマを表示" #: wp-admin/includes/theme.php:248 msgid "Seasonal" msgstr "季節" #: wp-admin/includes/theme.php:247 msgid "Photoblogging" msgstr "フォトブログ" #: wp-admin/includes/theme.php:246 msgid "Holiday" msgstr "ホリデー" #: wp-admin/includes/theme.php:245 wp-admin/includes/theme.php:273 msgid "Subject" msgstr "題名" #: wp-admin/includes/theme.php:242 msgid "Translation Ready" msgstr "翻訳対応" #: wp-admin/includes/theme.php:241 msgid "Threaded Comments" msgstr "スレッドコメント" #: wp-admin/includes/theme.php:240 msgid "Theme Options" msgstr "テーマオプション" #: wp-admin/includes/theme.php:239 msgid "Sticky Post" msgstr "固定投稿" #: wp-admin/includes/theme.php:238 msgid "RTL Language Support" msgstr "RTL 言語対応" #: wp-admin/includes/theme.php:237 msgid "Post Formats" msgstr "投稿フォーマット" #: wp-admin/includes/theme.php:236 msgid "Microformats" msgstr "Microformats" #: wp-admin/includes/theme.php:235 msgid "Full Width Template" msgstr "全幅テンプレート" #: wp-admin/includes/theme.php:234 msgid "Front Page Posting" msgstr "フロントページからの投稿" #: wp-admin/includes/theme.php:233 msgid "Flexible Header" msgstr "可変ヘッダー" #: wp-admin/includes/theme.php:232 msgid "Featured Images" msgstr "アイキャッチ画像" #: wp-admin/includes/theme.php:231 msgid "Featured Image Header" msgstr "アイキャッチ画像ヘッダー" #: wp-admin/includes/theme.php:230 msgid "Editor Style" msgstr "エディタースタイル" #: wp-admin/includes/theme.php:227 msgid "Custom Colors" msgstr "カスタムカラー" #: wp-admin/includes/theme.php:225 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: wp-admin/includes/theme.php:224 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-admin/includes/theme.php:223 msgid "Accessibility Ready" msgstr "アクセシビリティ対応" #: wp-admin/includes/theme.php:222 wp-admin/includes/theme.php:272 msgid "Features" msgstr "機能" #: wp-admin/includes/theme.php:219 msgid "Right Sidebar" msgstr "右サイドバー" #: wp-admin/includes/theme.php:218 msgid "Left Sidebar" msgstr "左サイドバー" #: wp-admin/includes/theme.php:217 msgid "Four Columns" msgstr "4列" #: wp-admin/includes/theme.php:216 msgid "Three Columns" msgstr "3列" #: wp-admin/includes/theme.php:215 msgid "Two Columns" msgstr "2列" #: wp-admin/includes/theme.php:214 msgid "One Column" msgstr "1列" #: wp-admin/includes/theme.php:213 msgid "Responsive Layout" msgstr "レスポンシブレイアウト" #: wp-admin/includes/theme.php:212 msgid "Fluid Layout" msgstr "可変レイアウト" #: wp-admin/includes/theme.php:211 msgid "Fixed Layout" msgstr "固定レイアウト" #: wp-admin/includes/theme.php:210 wp-admin/includes/theme.php:271 #: wp-admin/index.php:61 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" #: wp-admin/includes/theme.php:207 msgid "Light" msgstr "ライトカラー" #: wp-admin/includes/theme.php:206 msgid "Dark" msgstr "ダークカラー" #: wp-admin/includes/theme.php:205 msgid "Yellow" msgstr "黄" #: wp-admin/includes/theme.php:204 msgid "White" msgstr "白" #: wp-admin/includes/theme.php:203 msgid "Tan" msgstr "ベージュ" #: wp-admin/includes/theme.php:202 msgid "Silver" msgstr "シルバー" #: wp-admin/includes/theme.php:201 msgid "Red" msgstr "赤" #: wp-admin/includes/theme.php:200 msgid "Purple" msgstr "紫" #: wp-admin/includes/theme.php:199 msgid "Pink" msgstr "ピンク" #: wp-admin/includes/theme.php:198 msgid "Orange" msgstr "オレンジ" #: wp-admin/includes/theme.php:197 msgid "Green" msgstr "緑" #: wp-admin/includes/theme.php:196 msgid "Gray" msgstr "グレー" #: wp-admin/includes/theme.php:195 msgid "Brown" msgstr "茶色" #: wp-admin/includes/theme.php:194 msgid "Blue" msgstr "青" #: wp-admin/includes/theme.php:193 msgid "Black" msgstr "黒" #: wp-admin/includes/theme.php:172 wp-admin/includes/update.php:378 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示するか、更新してください。" #: wp-admin/includes/theme.php:169 wp-admin/includes/update.php:376 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this theme." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示する。このテーマは自動更新に対応していません。" #: wp-admin/includes/theme.php:166 wp-admin/includes/update.php:285 #: wp-admin/includes/update.php:374 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示" #: wp-admin/includes/theme.php:162 msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update." msgstr "このテーマを更新すると、あなたが行ったすべてのカスタマイズが失われます。中止するには「キャンセル」を、更新するには「OK」をクリックしてください。" #: wp-admin/includes/theme.php:69 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "テーマ %s を完全に削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/theme.php:61 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "WordPress テーマディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:197 msgid "Theme Install" msgstr "テーマのインストール" #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "ZIP 形式のテーマファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールできます。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:131 msgid "Find Themes" msgstr "テーマを検索" #: wp-admin/includes/theme-install.php:100 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "特定の機能からテーマを検索する。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:99 wp-admin/theme-install.php:140 msgid "Feature Filter" msgstr "特徴フィルター" #: wp-admin/includes/theme-install.php:78 msgid "Search by tag" msgstr "タグで検索" #: wp-admin/includes/theme-install.php:75 msgid "Search by author" msgstr "投稿者で検索" #: wp-admin/includes/theme-install.php:72 #: wp-admin/includes/theme-install.php:83 msgid "Search by keyword" msgstr "キーワードで検索" #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "タグ" #: wp-admin/includes/theme-install.php:63 msgid "Type of search" msgstr "検索タイプ" #: wp-admin/includes/theme-install.php:58 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "キーワードをもとにテーマを検索する。" #: wp-admin/includes/template.php:2247 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "最新の投稿を表示するページを編集中です。" #. translators: 1: The rating #: wp-admin/includes/template.php:2229 msgid "%s rating" msgstr "評価%s" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2225 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "評価%1$s (%2$s件の評価に基づく)" #: wp-admin/includes/template.php:2178 msgid "Undo." msgstr "やり直します。" #: wp-admin/includes/template.php:2177 msgid "Post restored successfully." msgstr "投稿の復元に成功しました。" #: wp-admin/includes/template.php:2174 msgid "Restore the backup." msgstr "バックアップを復元します。" #: wp-admin/includes/template.php:2173 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "ブラウザー内のこの投稿の下書きが以下のバージョンと異なっているようです。" #: wp-admin/includes/template.php:2156 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "add_meta_box() を使用するために wp-admin/includes/template.php を直接 include しているようです。このやり方は間違いです。代わりに、add_meta_box() を add_meta_boxes にフックするようにしてください。" #: wp-admin/includes/template.php:2117 msgid "Enable distraction-free writing mode, and everything surrounding the editor will fade away when you start typing. Move your mouse out of the editor to reveal everything again." msgstr "集中執筆モードを有効にすると、入力を開始した時にエディターの周りのすべてが消えていきます。再び表示するにはエディターの外にマウスを動かしてください。" #: wp-admin/includes/template.php:2116 msgid "Distraction-Free Writing" msgstr "執筆に集中" #: wp-admin/includes/template.php:2090 msgid "Preview your changes in real-time and only save them when you’re ready." msgstr "変更をリアルタイムにプレビューし、準備ができた時に保存できます。" #: wp-admin/includes/template.php:2090 msgid "Add, edit, and play around with your widgets from the Customizer." msgstr "テーマカスタマイザーからウィジェットを追加・編集したり、配置を変更したりできます。" #: wp-admin/includes/template.php:2089 msgid "New Feature: Live Widget Previews" msgstr "新機能: ライブウィジェットプレビュー" #: wp-admin/includes/template.php:2076 msgid "Someone else is editing this. No need to refresh; the lock will disappear when they’re done." msgstr "他の方が編集中ですが、ページを再読み込みする必要はありません。編集が終了したらロックは解除されます。" #: wp-admin/includes/template.php:2075 msgid "Edit Lock" msgstr "編集ロック" #: wp-admin/includes/template.php:1892 wp-admin/nav-menus.php:613 #: wp-admin/options.php:271 msgid "Save Changes" msgstr "変更を保存" #: wp-admin/includes/template.php:1702 msgid "Posts Page" msgstr "投稿ページ" #: wp-admin/includes/template.php:1698 msgid "Front Page" msgstr "フロントページ" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:1693 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "レビュー待ち" #: wp-admin/includes/template.php:1504 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "投稿またはページを検索" #: wp-admin/includes/template.php:1272 msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group." msgstr "プライバシーオプショングループは削除されました。他の設定グループを使ってください。" #: wp-admin/includes/template.php:1267 msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group." msgstr "混合オプショングループを削除しました。他の設定グループを使ってください。" #: wp-admin/includes/template.php:1071 msgid "Click to toggle" msgstr "クリックで切替" #: wp-admin/includes/template.php:926 msgid "Upload file and import" msgstr "ファイルをアップロードしてインポート" #: wp-admin/includes/template.php:921 msgid "Maximum size: %s" msgstr "最大サイズ: %s" #: wp-admin/includes/template.php:921 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "自分のコンピューターからファイルを選択する:" #: wp-admin/includes/template.php:915 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "インポートファイルをアップロードする前に次のエラーを修復する必要があります:" #: wp-admin/includes/template.php:787 msgid "Minute" msgstr "分" #: wp-admin/includes/template.php:786 msgid "Hour" msgstr "時" #: wp-admin/includes/template.php:784 msgid "Day" msgstr "日" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-admin/includes/template.php:780 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s" #: wp-admin/includes/template.php:775 msgid "Month" msgstr "月" #: wp-admin/includes/template.php:725 msgid "Add Custom Field" msgstr "カスタムフィールドを追加" #: wp-admin/includes/template.php:714 msgid "Enter new" msgstr "新規追加" #: wp-admin/includes/template.php:688 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "カスタムフィールドを追加:" #: wp-admin/includes/template.php:640 msgid "Key" msgstr "キー" #: wp-admin/includes/template.php:573 wp-admin/includes/template.php:588 #: wp-admin/includes/template.php:650 wp-admin/includes/template.php:693 msgid "Value" msgstr "値" #: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/includes/template.php:587 #: wp-admin/includes/template.php:692 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "名前" #: wp-admin/includes/template.php:553 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "%sからのコメントをスパムとしてマークしました。" #: wp-admin/includes/template.php:550 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "%sからのコメントをゴミ箱に移動しました。" #: wp-admin/includes/template.php:514 msgid "Submit Reply" msgstr "返事を送信" #: wp-admin/includes/template.php:513 msgid "Update Comment" msgstr "コメントを更新" #: wp-admin/includes/template.php:512 msgid "Add Comment" msgstr "コメントする" #: wp-admin/includes/template.php:484 msgid "Add new Comment" msgstr "新しいコメントを追加する" #: wp-admin/includes/template.php:483 msgid "Reply to Comment" msgstr "コメントに返信" #: wp-admin/includes/screen.php:1136 msgid "Number of items per page:" msgstr "ページごとに表示する項目数:" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:116 msgid "You did not enter a category name." msgstr "カテゴリー名が入力されていません。" #: wp-admin/includes/screen.php:1110 msgid "Number of Columns:" msgstr "列の数:" #: wp-admin/includes/screen.php:1108 msgid "Screen Layout" msgstr "スクリーンレイアウト" #: wp-admin/includes/screen.php:1051 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" #: wp-admin/includes/screen.php:1031 msgid "Show on screen" msgstr "表示する項目" #: wp-admin/includes/screen.php:1028 msgid "Screen Options Tab" msgstr "表示オプションタブ" #: wp-admin/includes/screen.php:979 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "最大行表示エディターと集中執筆モード機能を有効化します。" #: wp-admin/includes/screen.php:974 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "アクセシビリティモードを無効にする" #: wp-admin/includes/screen.php:974 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "アクセシビリティモードを有効にする" #: wp-admin/includes/screen.php:955 msgid "Screen Options" msgstr "表示オプション" #: wp-admin/includes/screen.php:856 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "コンテクストヘルプタブ" #: wp-admin/includes/schema.php:1040 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "サイトを使い続けることはできますが、作成されたサブドメインはアクセスできないようです。もし DNS が正しく設定されているなら、このメッセージは無視してください。" #: wp-admin/includes/schema.php:1039 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a * hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "サブドメインの設定を行うには、DNS にワイルドカードを追加する必要があります。たいていの場合、お使いの Web サーバーに向けた * ホスト名レコードを DNS 設定ツールで追加することになります。" #: wp-admin/includes/schema.php:1037 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "その結果、このエラーメッセージが返されました: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1035 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%1$s) on your domain." msgstr "インストーラーはこのドメイン上のランダムなホスト名 (%1$s) への接続を試みました。" #: wp-admin/includes/schema.php:1034 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "注意 ! ワイルドカード DNS が正しく設定されていない可能性があります。" #: wp-admin/includes/schema.php:962 wp-admin/includes/upgrade.php:155 msgid "Welcome to SITE_NAME. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "SITE_NAMEへようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !" #: wp-admin/includes/schema.php:884 msgid "You must provide a valid e-mail address." msgstr "メールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/includes/schema.php:880 msgid "The network already exists." msgstr "ネットワークはすでに作成済みです。" #: wp-admin/includes/schema.php:876 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "サイトネットワークの名称を入力してください。" #: wp-admin/includes/schema.php:874 msgid "You must provide a domain name." msgstr "ドメイン名を入力してください。" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:618 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "購読者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:616 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "寄稿者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:614 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "投稿者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:612 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "編集者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:610 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "管理者" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:504 msgid "Just another %s site" msgstr "Just another %s site" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:383 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:379 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Just another WordPress site" #: wp-admin/includes/schema.php:377 msgid "My Site" msgstr "参加サイト" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. http://us3.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:368 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "Asia/Tokyo" #: wp-admin/includes/revision.php:370 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "エラーが発生しました。リクエストされた比較データを読み込めませんでした。" #: wp-admin/includes/revision.php:358 msgid "Restore This Revision" msgstr "このリビジョンを復元" #: wp-admin/includes/revision.php:356 msgid "Restore This Autosave" msgstr "この自動保存を復元" #: wp-admin/includes/revision.php:341 msgid "Revision by %s" msgstr "%s によるリビジョン" #: wp-admin/includes/revision.php:338 msgid "Current Revision by %s" msgstr "%s による現在のリビジョン" #: wp-admin/includes/revision.php:335 msgid "Autosave by %s" msgstr "%s による自動保存" #: wp-admin/includes/revision.php:329 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "新リビジョン:" #: wp-admin/includes/revision.php:327 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "旧リビジョン:" #: wp-admin/includes/revision.php:318 msgid "Compare any two revisions" msgstr "2つのリビジョンを比較" #: wp-admin/includes/revision.php:304 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "次へ" #: wp-admin/includes/revision.php:300 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "前へ" #: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:225 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "n月j日 @ H:i" #: wp-admin/includes/post.php:1560 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "最近の変更をリビジョンとして保存しました。" #: wp-admin/includes/post.php:1559 msgid "Saving revision..." msgstr "リビジョンを保存…" #: wp-admin/includes/post.php:1545 msgid "Take over" msgstr "編集を引き継ぐ" #: wp-admin/includes/post.php:1522 msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit." msgstr "編集を引き継ぐと、%s さんは編集を続けられなくなります。" #: wp-admin/includes/post.php:1520 msgid "This content is currently locked." msgstr "このコンテンツは現在ロックされています。" #: wp-admin/includes/post.php:1364 msgid "Remove featured image" msgstr "アイキャッチ画像を削除" #: wp-admin/includes/post.php:1278 msgid "Change Permalinks" msgstr "パーマリンクの変更" #: wp-admin/includes/post.php:1276 wp-admin/includes/post.php:1299 msgid "Permalink:" msgstr "パーマリンク:" #: wp-admin/includes/post.php:1272 msgid "Temporary permalink. Click to edit this part." msgstr "これは一時的なパーマリンクです。この部分を編集するにはクリックしてください。" #: wp-admin/includes/post.php:1270 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "クリックしてパーマリンクのこの部分を編集" #: wp-admin/includes/post.php:710 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "このサイトに投稿または下書きを作成する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:708 msgid "You are not allowed to create pages on this site." msgstr "このサイトにページを作成する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:593 msgid "Auto Draft" msgstr "自動下書き" #: wp-admin/includes/post.php:422 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "投稿を編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:420 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "固定ページを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "投稿を編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "固定ページを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/plugin.php:1748 wp-admin/includes/plugin.php:1753 #: wp-admin/includes/plugin.php:1775 wp-admin/includes/plugin.php:1780 #: wp-admin/includes/template.php:1216 wp-admin/includes/template.php:1221 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "「%s」オプショングループは削除されました。他の設定グループを使ってください。" #: wp-admin/includes/plugin.php:917 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "このプラグインには有効なヘッダーがありません。" #: wp-admin/includes/plugin.php:913 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "プラグインファイルが存在しません。" #: wp-admin/includes/plugin.php:911 msgid "Invalid plugin path." msgstr "無効なプラグインのパスです。" #: wp-admin/includes/plugin.php:856 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "プラグイン %s を完全に削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/plugin.php:742 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "プラグインのひとつが不正です。" #: wp-admin/includes/plugin.php:605 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "プラグインが予期しない出力をしました。" #: wp-admin/includes/plugin.php:423 msgid "Custom site suspended message." msgstr "ブログ強制停止時の際のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:422 msgid "Custom site inactive message." msgstr "サイト停止中の際のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:421 msgid "Custom site deleted message." msgstr "サイト削除時のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:420 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "マルチサイトが読み込まれる前に実行されます。" #: wp-admin/includes/plugin.php:416 msgid "External object cache." msgstr "外部オブジェクトキャッシュ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:415 msgid "Custom maintenance message." msgstr "メンテナンス中のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:414 msgid "Custom install script." msgstr "カスタムなインストールスクリプト。" #: wp-admin/includes/plugin.php:413 msgid "Custom database error message." msgstr "データベースエラー時のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:412 msgid "Custom database class." msgstr "カスタムデータベースクラス。" #: wp-admin/includes/plugin.php:411 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "高度なキャッシュプラグイン。" #: wp-admin/includes/plugin.php:171 msgid "By %s." msgstr "投稿者: %s" #: wp-admin/includes/plugin.php:92 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s プラグインのヘッダーは廃止予定です。代わりに %2$s を使ってください。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:571 msgid "Latest Version Installed" msgstr "最新バージョンがインストールされています" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:568 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "新しいバージョン (%s) がインストールされています" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:564 msgid "Install Update Now" msgstr "今すぐ更新する" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:535 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "注意: このプラグインはお使いのバージョンの WordPress での互換性は確認されていません。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:533 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "注意: このプラグインは現在使用している WordPress のバージョンではテストされていません。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:506 msgid "Contributors" msgstr "貢献者" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:496 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d 星" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:496 msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star" msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars" msgstr[0] "クリックして %d 個のスターの評価を付けているレビューを見る" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:483 msgid "Average Rating" msgstr "評価の平均" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:479 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:526 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "このプラグインに寄付 »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:477 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "プラグインホームページ »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:475 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org プラグインページ »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:467 msgid "Active Installs:" msgstr "有効化済みインストール:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:465 msgid "Compatible up to:" msgstr "対応する最新バージョン:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:463 msgid "%s or higher" msgstr "%s以上" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:463 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "WordPress の必須バージョン:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:457 msgid "Author:" msgstr "作成者:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:402 wp-admin/update.php:106 msgid "Plugin Install" msgstr "プラグインインストール" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:380 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "その他" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:379 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "レビュー" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:378 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "更新履歴" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:377 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "スクリーンショット" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:375 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "インストール" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:374 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "説明" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:249 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "これらのおすすめは、あなたや他のユーザーがインストールしているプラグインに基づいています。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:228 msgid "Get Favorites" msgstr "お気に入りを取得" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:226 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "WordPress.org ユーザー名:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:222 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "WordPress.org でプラグインをお気に入り (favorite) としてマークすると、ここで一覧表示できます。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:205 msgid "Plugin zip file" msgstr "プラグイン zip ファイル" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:202 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "ZIP 形式のプラグインファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールできます。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:185 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "タグ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:183 #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgid "Keyword" msgstr "キーワード" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:176 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:188 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:191 msgid "Search Plugins" msgstr "プラグインの検索" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:157 msgid "%s plugins" msgstr "%s個のプラグイン" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:157 msgid "%s plugin" msgstr "%s個のプラグイン" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:140 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "プラグインディレクトリで人気の高いタグからプラグインを見つけることもできます。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:139 msgid "Popular tags" msgstr "人気のタグ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:135 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page." msgstr "プラグインは WordPress の機能性を拡張するものです。WordPress プラグインディレクトリ からプラグインを自動的にインストールできます。またはこのページから zip 形式のプラグインをアップロードしてください。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1320 msgid "%1$s has been updated." msgstr "%1$s を更新しました。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1219 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS クラス" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1218 msgid "Link Target" msgstr "リンクターゲット" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1216 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "詳細メニュー設定を表示" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1195 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "無効なメニューアイテムがあります。確認または削除してください。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1192 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "「メニューを保存」をクリックすると、保留中のメニュー項目を公開します。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1181 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "%s という名前の Walker クラスはありません。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1162 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "左カラムからメニュー項目を追加してください。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:697 wp-admin/includes/nav-menu.php:937 msgid "View All" msgstr "すべて表示" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:692 msgid "Most Recent" msgstr "最近" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:640 wp-admin/includes/nav-menu.php:880 msgid "No items." msgstr "項目はありません。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:595 wp-admin/includes/nav-menu.php:838 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1026 msgid "Add to Menu" msgstr "メニューに追加" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:589 msgid "Menu Item" msgstr "メニュー項目" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:447 msgid "Custom Links" msgstr "カスタムリンク" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:313 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "ホーム: %s" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:783 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "ホーム" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:200 msgid "Original: %s" msgstr "元の名前: %s" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:193 msgid "To the top" msgstr "先頭へ" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:190 msgid "Down one" msgstr "ひとつ下へ" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:189 msgid "Up one" msgstr "ひとつ上へ" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:188 msgid "Move" msgstr "移動" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:182 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "使用中のテーマが対応している場合はメニューに説明が表示されます。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:168 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS class (オプション)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:156 msgid "Title Attribute" msgstr "タイトルの属性" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:150 msgid "Navigation Label" msgstr "ナビゲーションラベル" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:132 wp-admin/includes/nav-menu.php:134 msgid "Edit Menu Item" msgstr "メニュー項目を編集" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:102 msgid "sub item" msgstr "サブアイテム" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-admin/includes/nav-menu.php:89 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (保留中)" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-admin/includes/nav-menu.php:85 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (無効)" #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:790 msgid "Primary Site" msgstr "基本のサイト" #: wp-admin/includes/ms.php:737 msgid "Thank you for Updating! Please visit the Upgrade Network page to update all your sites." msgstr "更新ありがとうございます。ネットワークの更新ページヘ移動して、すべてのサイトをアップグレードしましょう。" #: wp-admin/includes/ms.php:706 msgid "English" msgstr "英語" #: wp-admin/includes/ms.php:696 msgid "British English" msgstr "イギリス英語" #: wp-admin/includes/ms.php:692 msgid "American English" msgstr "アメリカ英語" #: wp-admin/includes/ms.php:649 msgid "View Site" msgstr "サイトを表示" #: wp-admin/includes/ms.php:648 msgid "Visit Dashboard" msgstr "ダッシュボードを表示" #: wp-admin/includes/ms.php:642 msgid "Your Sites" msgstr "すべてのサイト" #: wp-admin/includes/ms.php:640 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "自分のサイトを訪問しようとしてこの画面に来てしまった場合は、以下のショートカットを使って目的地を探してください。" #: wp-admin/includes/ms.php:637 wp-admin/includes/ms.php:639 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "\"%1$s\" ダッシュボードへアクセスを試みていますが、現在このサイトを表示する権限がありません。もし \"%1$s\" ダッシュボードにアクセスできるはずだと確信しているなら、ネットワーク管理者に連絡してください。" #: wp-admin/includes/ms.php:482 msgid "Size in megabytes" msgstr "メガバイト単位のサイズ" #: wp-admin/includes/ms.php:482 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (空にするとネットワークの初期値が適用されます)" #: wp-admin/includes/ms.php:479 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "サイトのアップロード領域のクォータ" #: wp-admin/includes/ms.php:442 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "使用済み: %1$s%% of %2$s" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:439 msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:435 msgid "GB" msgstr "GB" #: wp-admin/includes/ms.php:414 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "割り当てられたスペースを使い切ってしまったようです。ファイルを追加するには既存のファイルを削除してください。" #: wp-admin/includes/ms.php:390 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "メールアドレスの変更はまだ完了していません。%s へ届いた確認メールをチェックしてください。" #: wp-admin/includes/ms.php:376 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] 新しいメールアドレス" #: wp-admin/includes/ms.php:337 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "こんにちは ###USERNAME### さん\n" "\n" "お持ちのアカウントのメールアドレスの変更がリクエストされました。\n" "\n" "もしこれに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更を行ってください。\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "変更をしない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。\n" "\n" "このメールは ###EMAIL### へ送信されました。\n" "\n" "###SITENAME### 一同\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:325 msgid "ERROR: The email address is already used." msgstr "エラー: そのメールアドレスはすでに使われています。" #: wp-admin/includes/ms.php:296 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] 新規管理用メールアドレス" #: wp-admin/includes/ms.php:256 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "こんにちは ###USERNAME### さん、\n" "\n" "サイト管理者のメールアドレスの変更がリクエストされました。\n" "\n" "よろしければ、リンクをクリックして変更してください:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "変更しない場合は、このメールを無視して削除すれば何も起こりません。\n" "\n" "このメールは ###EMAIL### に送信されました。\n" "\n" "よろしくお願いします。\n" "###SITENAME### 一同\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "割り当てられているディスク容量を使い切ってしまったようです。アップロードするにはいくつかファイルを削除してください。" #: wp-admin/includes/ms.php:34 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "ファイルが大きすぎます。サイズを%1$sキロバイト以下にしてください。" #: wp-admin/includes/ms.php:32 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "アップロードスペース容量が足りません。%1$sキロバイト必要です。" #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "さらにアップロードするには、その前にファイルをいくつか削除してください。" #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/misc.php:821 msgid "Draft saved at %s." msgstr "%s に下書きを保存しました。" #. translators: draft saved date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:819 msgid "g:i:s a" msgstr "g:i:s a" #: wp-admin/includes/misc.php:816 wp-admin/includes/post.php:1720 #: wp-admin/widgets.php:306 msgid "Error while saving." msgstr "保存中にエラー発生。" #: wp-admin/includes/misc.php:730 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s さんが引き継いで現在編集しています。" #: wp-admin/includes/misc.php:615 wp-admin/user-edit.php:245 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "管理画面の配色" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(評価しない場合は 0 のまま)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1078 msgid "Notes" msgstr "メモ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 msgid "RSS Address" msgstr "RSS のアドレス" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Image Address" msgstr "画像のアドレス" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "このリンクが人に関するものなら、あなたとの関係を上のフォームで指定できます。このアイデアについてもっと知りたければ XFN を参照するとよいでしょう。" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1049 msgid "sweetheart" msgstr "恋人" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046 msgid "date" msgstr "デート中" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1043 msgid "crush" msgstr "夢中" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1040 msgid "muse" msgstr "片思い" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1037 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 msgid "romantic" msgstr "恋愛関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "spouse" msgstr "配偶者" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1026 msgid "sibling" msgstr "兄弟姉妹" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1023 msgid "parent" msgstr "親" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1020 msgid "kin" msgstr "血縁" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1017 msgid "child" msgstr "子供" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1014 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1015 msgid "family" msgstr "家族関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1006 msgid "neighbor" msgstr "近所" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1003 msgid "co-resident" msgstr "同居人" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1000 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001 msgid "geographical" msgstr "地理的関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:995 msgid "colleague" msgstr "仕事仲間" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:992 msgid "co-worker" msgstr "同僚" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:989 wp-admin/includes/meta-boxes.php:990 msgid "professional" msgstr "仕事関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:984 msgid "met" msgstr "面識がある" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:981 wp-admin/includes/meta-boxes.php:982 msgid "physical" msgstr "実際的関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1009 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1032 msgid "none" msgstr "なし" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:973 msgid "friend" msgstr "友人" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:970 msgid "acquaintance" msgstr "知人" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:967 msgid "contact" msgstr "連絡先を知っている" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:964 wp-admin/includes/meta-boxes.php:965 msgid "friendship" msgstr "友情関係" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:960 msgid "another web address of mine" msgstr "自分の別のウェブアドレス" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:956 wp-admin/includes/meta-boxes.php:957 msgid "identity" msgstr "本人" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:952 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:907 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "ターゲットフレームを選択してください。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:905 msgid "_none — same window or tab." msgstr "_none - 同じウインドウもしくはタブ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:902 msgid "_top — current window or tab, with no frames." msgstr "_top - 閲覧中のウインドウもしくはタブ、フレームなし" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:899 msgid "_blank — new window or tab." msgstr "_blank - 新規ウインドウもしくはタブ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:878 msgid "New category name" msgstr "新規カテゴリー名" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:875 wp-admin/includes/meta-boxes.php:877 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ 新規カテゴリー追加" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:816 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "リンク「%s」を削除しようとしています。\n" "中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:802 msgid "Keep this link private" msgstr "このリンクを非公開にする" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:794 msgid "Visit Link" msgstr "リンクを表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:766 msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen." msgstr "ヘルプが必要ですか ? 画面の右上の「ヘルプ」タブをご利用ください。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:716 msgid "(no parent)" msgstr "(親なし)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:647 msgid "Show comments" msgstr "コメントを表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:629 msgid "Add comment" msgstr "コメントする" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:591 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E5%85%A5%E9%96%80#.E3.82.B3.E3.83.A1.E3.83.B3.E3.83.88.E7.AE.A1.E7.90.86" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:591 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page." msgstr "このページで トラックバックとピンバックを許可する。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:575 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "カスタムフィールドは投稿に特別なメタデータを追加するために使うものです。追加されたカスタムフィールドはテーマの中で利用できます。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:590 msgid "Allow comments." msgstr "コメントの投稿を許可する。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:549 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "トラックバックは、レガシー的なブログシステムに対してリンクしたことを知らせる通知機能です。他の WordPress サイトにリンクすると、自動的にピンバックによって通知され、他には何もする必要はありません。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:548 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "複数送信の場合は URL を半角スペースで区切る" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:548 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "トラックバック送信先:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:539 msgid "Already pinged:" msgstr "送信済みトラックバック/ピンバック:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:525 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts." msgstr "抜粋は投稿内容から自分で作成する要約で、テーマの中で使用できます (オプション)。詳しくは解説ページをご覧ください。" #. translators: %s: add new taxonomy label #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:494 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:470 wp-admin/includes/meta-boxes.php:854 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:932 msgid "Most Used" msgstr "よく使うもの" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:297 msgid "Uploaded on: %1$s" msgstr "アップロード日時: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206 msgid "Edit date and time" msgstr "日時を編集" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 msgid "Browse revisions" msgstr "リビジョンを表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:192 wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 msgid "Revisions: %s" msgstr "リビジョン: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190 msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions." msgstr "このサイトでは最新%s件のリビジョンを保存するように設定されています。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:176 msgid "Publish on: %1$s" msgstr "公開日時: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "公開予定日時: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 msgid "Publish immediately" msgstr "すぐに公開する" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170 msgid "Published on: %1$s" msgstr "公開日時: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168 msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "公開予定日時: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:148 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "この投稿を先頭に固定表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Edit visibility" msgstr "公開状態を編集" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:127 wp-admin/includes/meta-boxes.php:150 #: wp-admin/includes/template.php:1686 msgid "Password protected" msgstr "パスワード保護" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:119 msgid "Visibility:" msgstr "公開状態:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92 msgid "Edit status" msgstr "ステータスを編集" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42 msgid "Preview Changes" msgstr "変更をプレビュー" #: wp-admin/includes/menu.php:319 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "このページにアクセスするための十分なアクセス権がありません。" #: wp-admin/includes/media.php:2847 msgid "Audio Codec:" msgstr "音声コーデック:" #: wp-admin/includes/media.php:2846 msgid "Audio Format:" msgstr "音声フォーマット:" #: wp-admin/includes/media.php:2757 msgid "File URL:" msgstr "ファイルの URL:" #: wp-admin/includes/media.php:2726 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "添付ファイルページに表示されます。" #: wp-admin/includes/media.php:2627 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "%sMB のファイル保存領域の上限を超えています。" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2615 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "画像のサイズを%1$画像サイズ設定%2$sで設定されている大サイズ(%3$d × %4$d) に合わせる。" #: wp-admin/includes/media.php:2584 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. Switch to the multi-file uploader." msgstr "現在ブラウザー付随のアップローダーを使用しています。WordPress アップローダーは複数ファイル選択やドラッグ&ドロップにも対応しています。マルチファイルアップローダーもご利用ください。" #: wp-admin/includes/media.php:2570 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the browser uploader instead." msgstr "マルチファイルアップローダーをご利用中です。うまくいかない場合はブラウザーアップローダーをお試しください。" #: wp-admin/includes/media.php:2535 msgid "Link to image" msgstr "画像へのリンク" #: wp-admin/includes/media.php:2530 msgid "Link Image To:" msgstr "画像のリンク先:" #: wp-admin/includes/media.php:2504 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "リンクテキスト 例: “Ransom Demands (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:2486 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "音声、動画、またはその他のファイル" #: wp-admin/includes/media.php:2465 msgid "Image Caption" msgstr "画像のキャプション" #: wp-admin/includes/media.php:2414 msgid "Filter »" msgstr "フィルター »" #: wp-admin/includes/media.php:2373 wp-admin/includes/nav-menu.php:657 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:897 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2372 wp-admin/includes/nav-menu.php:656 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:896 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2340 msgid "All Types" msgstr "すべてのタイプ" #: wp-admin/includes/media.php:2263 msgid "Update gallery settings" msgstr "ギャラリー設定を更新" #: wp-admin/includes/media.php:2242 msgid "Gallery columns:" msgstr "ギャラリーの列数:" #: wp-admin/includes/media.php:2227 msgid "Order:" msgstr "順序:" #: wp-admin/includes/media.php:2219 msgid "Random" msgstr "ランダム" #: wp-admin/includes/media.php:2218 msgid "Date/Time" msgstr "日付/時間" #: wp-admin/includes/media.php:2216 msgid "Menu order" msgstr "メニューの順序" #: wp-admin/includes/media.php:2211 msgid "Order images by:" msgstr "画像の順序:" #: wp-admin/includes/media.php:2201 msgid "Image File" msgstr "画像ファイル" #: wp-admin/includes/media.php:2196 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "サムネイルのリンク先:" #: wp-admin/includes/media.php:2173 wp-admin/menu.php:63 wp-admin/menu.php:240 msgid "Media" msgstr "メディア" #: wp-admin/includes/media.php:2166 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "クリア" #: wp-admin/includes/media.php:2165 wp-admin/includes/media.php:2235 msgid "Descending" msgstr "降順" #: wp-admin/includes/media.php:2164 wp-admin/includes/media.php:2232 msgid "Ascending" msgstr "昇順" #: wp-admin/includes/media.php:2163 msgid "Sort Order:" msgstr "ソート順:" #: wp-admin/includes/media.php:2159 msgid "All Tabs:" msgstr "すべてのタブ:" #: wp-admin/includes/media.php:2013 msgid "Insert media from another website" msgstr "別のウェブサイトからメディアを挿入" #: wp-admin/includes/media.php:1977 wp-admin/includes/media.php:2184 #: wp-admin/includes/media.php:2444 msgid "Save all changes" msgstr "すべての変更を保存" #: wp-admin/includes/media.php:1950 msgid "Add media files from your computer" msgstr "自分のコンピューターからメディアファイルを追加" #: wp-admin/includes/media.php:1859 msgid "Drop files here" msgstr "ここにファイルをドロップ" #: wp-admin/includes/media.php:1461 wp-admin/upgrade.php:70 #: wp-admin/upgrade.php:104 msgid "Continue" msgstr "続ける" #: wp-admin/includes/media.php:1460 msgid "You are about to delete %s." msgstr "%s を削除しようとしています。" #: wp-admin/includes/media.php:1451 wp-admin/includes/media.php:2541 #: wp-admin/includes/media.php:2547 msgid "Insert into Post" msgstr "投稿に挿入" #: wp-admin/includes/media.php:1431 msgid "Upload date:" msgstr "アップロード日:" #: wp-admin/includes/media.php:1353 wp-admin/includes/media.php:2161 msgid "Hide" msgstr "隠す" #: wp-admin/includes/media.php:1352 wp-admin/includes/media.php:2160 msgid "Show" msgstr "表示する" #: wp-admin/includes/media.php:1246 wp-admin/includes/media.php:2511 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "画像の代替テキスト 例:“The Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/media.php:1205 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "アップロードされたファイルの場所。" #: wp-admin/includes/media.php:1194 wp-admin/includes/media.php:2536 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "リンク URL を入力するか、上記をクリックして規定値を利用してください。" #: wp-admin/includes/media.php:1191 msgid "Link URL" msgstr "リンク URL" #: wp-admin/includes/media.php:1119 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "タイトルが空のため、ファイル名を使って補完しました。" #: wp-admin/includes/media.php:1049 msgid "Attachment Post URL" msgstr "添付ファイル投稿 URL" #: wp-admin/includes/media.php:1048 wp-admin/includes/media.php:1201 msgid "File URL" msgstr "ファイルの URL" #: wp-admin/includes/media.php:443 wp-admin/includes/template.php:1592 #: wp-admin/install.php:76 wp-admin/maint/repair.php:25 #: wp-admin/setup-config.php:86 wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:443 msgid "Uploads" msgstr "アップロード" #: wp-admin/includes/media.php:334 msgid "Genre: %s." msgstr "ジャンル: %s" #: wp-admin/includes/media.php:330 msgid "Track %1$s." msgstr "トラック %1$s" #: wp-admin/includes/media.php:328 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "全%2$s曲中%1$s曲目" #: wp-admin/includes/media.php:323 msgid "Released: %d." msgstr "リリース日: %d" #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:311 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s by %2$s。" #: wp-admin/includes/media.php:304 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"" #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:302 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" (%2$s)" #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:299 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" (「%2$s」より)" #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:296 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" (%3$s 「%2$s」より)" #: wp-admin/includes/media.php:60 msgid "Gallery (%s)" msgstr "ギャラリー (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "ギャラリー" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "URL から" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "コンピューターから" #: wp-admin/includes/import.php:199 msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "WordPress エクスポートファイルから投稿、ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグをインポートするツールをインストールします。" #: wp-admin/includes/import.php:193 msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Tumblr から API を利用して投稿とメディアファイルをインポートするためのツールをインストールします。" #: wp-admin/includes/import.php:192 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/import.php:187 msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed." msgstr "RSS フィードから投稿をインポートするツールをインストールします。" #: wp-admin/includes/import.php:181 msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format." msgstr "リンクを OPML フォーマットでブログロールにインポートするツールをインストールします。" #: wp-admin/includes/import.php:180 msgid "Blogroll" msgstr "ブログロール" #: wp-admin/includes/import.php:175 msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Movable Type または TypePad ブログから投稿とコメントをインポートするためのツールをインストールします。" #: wp-admin/includes/import.php:174 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type と TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:169 msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API." msgstr "LiveJournal から API を利用して投稿をインポートするツールをインストールします。" #: wp-admin/includes/import.php:168 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:163 msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "既存の選択したカテゴリーをタグに、またはタグをカテゴリーに変換するためのツールをインストールします。" #: wp-admin/includes/import.php:162 wp-admin/tools.php:21 #: wp-admin/tools.php:103 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "カテゴリーとタグの変換ツール" #: wp-admin/includes/import.php:157 msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Blogger ブログから投稿、コメント、ユーザーをインポートするためのツールをインストールします。" #: wp-admin/includes/import.php:156 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/image-edit.php:859 msgid "Image saved" msgstr "画像を保存しました" #: wp-admin/includes/image-edit.php:761 msgid "Unable to save the image." msgstr "画像を保存できませんでした。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:718 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "保存するものがありません。画像は変更されませんでした。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:710 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "拡大縮小した画像を保存する際にエラーが発生しました。ページを再読み込みしてもう一度お試しください。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:687 msgid "Unable to create new image." msgstr "新しい画像を作成できませんでした。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:666 msgid "Image restored successfully." msgstr "画像の復元に成功しました。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:664 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "画像のメタデータが不整合です。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:659 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "画像のメタデータを保存できません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:603 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "画像のメタデータを読み込むことができません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:385 msgid "Use WP_Image_Editor::flip" msgstr "WP_Image_Editor::flip を使う" #: wp-admin/includes/image-edit.php:362 msgid "Use WP_Image_Editor::rotate" msgstr "WP_Image_Editor::rotate を使う" #: wp-admin/includes/image-edit.php:231 wp-admin/includes/image-edit.php:296 #: wp-admin/includes/image-edit.php:438 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$image は WP_Image_Editor オブジェクトである必要があります" #: wp-admin/includes/image-edit.php:199 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "未保存の変更があります。続行するには「OK」を、画像エディターに戻るには「キャンセル」をクリックしてください。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:172 msgid "Flip horizontally" msgstr "水平方向に反転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:171 msgid "Flip vertically" msgstr "垂直方向に反転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "ご利用中のホスティング環境は画像の回転機能に対応していません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:163 msgid "Rotate clockwise" msgstr "時計回りに回転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:162 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "反時計回りに回転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:158 msgid "Crop" msgstr "トリミング" #: wp-admin/includes/image-edit.php:147 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "サムネイル以外の全サイズ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:139 msgid "All image sizes" msgstr "すべての画像サイズ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:135 msgid "Apply changes to:" msgstr "変更を適用:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "Current thumbnail" msgstr "現在のサムネイル画像" #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "サムネイルを維持したまま画像を編集できます。たとえば、画像の一部のみを表示する正方形のサムネイルを使うことができます。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:125 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "サムネイル設定" #: wp-admin/includes/image-edit.php:110 msgid "Selection:" msgstr "選択範囲:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Aspect ratio:" msgstr "縦横比:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:96 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "範囲を選択したら、ピクセル単位でサイズを入力して調整できます。最小サイズは、メディア設定ページで指定したサムネイルのサイズです。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:95 msgid "Crop Selection" msgstr "選択した部分を切り抜く" #: wp-admin/includes/image-edit.php:93 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "縦横比とは画像の縦幅、横幅の比率のことです。選択範囲の大きさを変更する際、shift キーを押すことで縦横比を維持できます。縦横比を指定するには入力欄を使ってください。例えば、1:1 (正方形) 、4:3、16:9 などです。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:92 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "トリミング時の縦横比" #: wp-admin/includes/image-edit.php:90 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "画像を切り抜くには、画像上をクリックしてからドラッグで範囲を選択してください。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 msgid "Image Crop" msgstr "画像のトリミング" #: wp-admin/includes/image-edit.php:77 msgid "Restore image" msgstr "画像を復元" #: wp-admin/includes/image-edit.php:73 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "先に編集された画像のコピーは削除されません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "変更を中止し、元の画像に戻します。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:59 msgid "Scale" msgstr "縮尺変更" #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Original dimensions %s" msgstr "元のサイズ: %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:51 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "元の画像のサイズ比率を保ったまま縮尺を変更できます。切り抜き、反転、回転の前に縮尺変更を行うことでより良い結果を期待できます。縮小のみ可能で、拡大はできません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:49 msgid "Scale Image" msgstr "画像縮尺の変更" #: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:726 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "画像のデータが存在しません。再度アップロードしてください。" #: wp-admin/includes/file.php:1197 msgid "Proceed" msgstr "開始" #: wp-admin/includes/file.php:1178 wp-admin/includes/file.php:1179 msgid "Connection Type" msgstr "接続形式" #: wp-admin/includes/file.php:1176 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "公開鍵と秘密鍵があるサーバー上の場所を入力してください。パスフレーズが必要な場合は上のパスワードの項目に入力してください。" #: wp-admin/includes/file.php:1173 msgid "Private Key:" msgstr "秘密鍵:" #: wp-admin/includes/file.php:1169 msgid "Public Key:" msgstr "公開鍵:" #: wp-admin/includes/file.php:1167 msgid "Authentication Keys" msgstr "認証キー" #: wp-admin/includes/file.php:1151 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "例: www.wordpress.org" #: wp-admin/includes/file.php:1163 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "このパスワードはサーバー上に保存されません。" #: wp-admin/includes/file.php:1150 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" #: wp-admin/includes/file.php:1147 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "接続情報が思い出せない場合は、ホスティング担当者に問い合わせてください。" #: wp-admin/includes/file.php:1143 msgid "FTP Password" msgstr "FTP パスワード" #: wp-admin/includes/file.php:1142 msgid "FTP Username" msgstr "FTP ユーザー名" #: wp-admin/includes/file.php:1141 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "次に進むには FTP の接続情報を入力してください。" #: wp-admin/includes/file.php:1139 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH パスワード" #: wp-admin/includes/file.php:1138 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH ユーザー名" #: wp-admin/includes/file.php:1137 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "次に進むには FTP または SSH の接続情報を入力してください。" #: wp-admin/includes/file.php:1133 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "要求されたアクションを実行するには、WordPress が Web サーバーにアクセスする必要があります。" #: wp-admin/includes/file.php:1129 msgid "Connection Information" msgstr "接続情報" #: wp-admin/includes/file.php:1097 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:1095 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:1093 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1085 msgid "ERROR: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "ERROR: サーバー接続中にエラーが発生しました。設定を確認してください。" #: wp-admin/includes/file.php:703 msgid "Empty archive." msgstr "空のアーカイブ" #: wp-admin/includes/file.php:664 wp-admin/includes/file.php:761 #: wp-admin/includes/file.php:794 wp-admin/includes/update-core.php:1020 #: wp-admin/includes/update-core.php:1126 msgid "Could not copy file." msgstr "ファイルをコピーできませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:661 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "アーカイブからファイルを展開できません。" #: wp-admin/includes/file.php:600 wp-admin/includes/file.php:651 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "アーカイブからファイルを取得できません。" #: wp-admin/includes/file.php:594 wp-admin/includes/file.php:700 msgid "Incompatible Archive." msgstr "互換性のないアーカイブ。" #: wp-admin/includes/file.php:507 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "ファイルのチェックサム (%1$s) が期待値 (%2$s) と一致しません。" #: wp-admin/includes/file.php:459 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "一時ファイルを作成できませんでした" #: wp-admin/includes/file.php:455 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "無効な URL です。" #: wp-admin/includes/file.php:352 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "アップロードしたファイルを%sに移動できませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:319 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "このファイルタイプはセキュリティの観点から許可されていません。" #: wp-admin/includes/file.php:304 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "指定したファイルのアップロードテストに失敗しました。" #: wp-admin/includes/file.php:296 wp-admin/includes/import.php:81 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "ファイルが空のようです。中身のあるファイルをアップロードしてください。このエラーは php.ini ファイルでアップロードができない設定になっているか、post_max_size が upload_max_filesize よりも小さく設定されているために発生している可能性もあります。" #: wp-admin/includes/file.php:294 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "ファイルは空です。実体のあるファイルをアップロードしてください。" #: wp-admin/includes/file.php:283 msgid "Invalid form submission." msgstr "フォームの送信が正しくありません。" #: wp-admin/includes/file.php:269 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "拡張モジュールによってファイルアップロードが停止しました。" #: wp-admin/includes/file.php:268 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "ディスクへのファイルの書き込みに失敗しました。" #: wp-admin/includes/file.php:267 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "一時フォルダが見つかりません。" #: wp-admin/includes/file.php:265 msgid "No file was uploaded." msgstr "ファイルをアップロードできませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:264 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "部分的にしかアップロードできませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:263 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "アップロードしたファイルは HTML フォームで指定された MAX_FILE_SIZE を超過しています。" #: wp-admin/includes/file.php:262 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "アップロードしたファイルは php.ini で定義された upload_max_filesize を超過しています。" #: wp-admin/includes/file.php:66 msgid "%s Page Template" msgstr "%s 固定ページテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Popup Comments Template" msgstr "ポップアップコメントのテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Comments Template" msgstr "コメントテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (rewrite ルール用)" #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (レガシーハックに対応)" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Application Attachment Template" msgstr "アプリケーション添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "音声添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Video Attachment Template" msgstr "動画添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Image Attachment Template" msgstr "画像添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Attachment Template" msgstr "添付ファイルテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Theme Functions" msgstr "テーマのための関数" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Links Template" msgstr "リンクテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "404 Template" msgstr "404 テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Single Post" msgstr "単一記事の投稿" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Search Form" msgstr "検索フォーム" #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/meta-boxes.php:745 msgid "Page Template" msgstr "固定ページテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Category Template" msgstr "カテゴリーテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "Tag Template" msgstr "投稿タグテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Author Template" msgstr "作成者テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:20 msgid "Footer" msgstr "フッター" #: wp-admin/includes/file.php:19 msgid "Popup Comments" msgstr "ポップアップコメント" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL スタイルシート" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "ビジュアルエディターの RTL スタイルシート" #: wp-admin/includes/file.php:15 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "ビジュアルエディターのスタイルシート" #: wp-admin/includes/file.php:13 msgid "Main Index Template" msgstr "メインインデックスのテンプレート" #: wp-admin/includes/deprecated.php:588 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr " %s–%s件 (%s件中) を表示中" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 msgid "Learn more about getting started" msgstr "最初のステップについて詳細を読む" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1337 msgid "Turn comments on or off" msgstr "コメントを表示/非表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1332 msgid "Manage menus" msgstr "メニューの管理" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1330 msgid "Manage widgets" msgstr "ウィジェットの管理" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1327 msgid "Manage widgets or menus" msgstr "ウィジェットまたはメニューの管理" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1322 msgid "More Actions" msgstr "その他の操作" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1318 msgid "View your site" msgstr "サイトを表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1316 msgid "Add an About page" msgstr "「サイトについて」固定ページを追加" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1315 msgid "Write your first blog post" msgstr "ブログに投稿する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1313 msgid "Add a blog post" msgstr "ブログ投稿を追加" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1309 wp-admin/includes/dashboard.php:1312 msgid "Add additional pages" msgstr "固定ページを追加" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1308 wp-admin/includes/dashboard.php:1311 msgid "Edit your front page" msgstr "フロントページを編集" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1305 msgid "Next Steps" msgstr "次のステップ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1301 msgid "or, change your theme completely" msgstr "または、別のテーマに変更する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1297 wp-admin/includes/dashboard.php:1299 msgid "Customize Your Site" msgstr "サイトをカスタマイズ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1296 msgid "Get Started" msgstr "始めてみよう" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1292 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "初めての方に便利なリンクを集めました。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1291 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "WordPress へようこそ !" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1205 msgid "Update %2$s or learn how to browse happy" msgstr "%2$s を更新するか、ブラウザーの選択肢を知る Browse Happy サイトを訪れてみてください。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1188 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "%s の古いバージョンをお使いのようです。 WordPress のすばらしさを体験をするには、ブラウザーを更新してください。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1186 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "%s の安全ではないバージョンをお使いのようです。古いブラウザーを使っていると、コンピューターを危険に曝してしまいます。WordPress のすばらしさを実感するには、ブラウザーを更新してください。" #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1162 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) 利用中" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1156 wp-admin/includes/dashboard.php:1169 msgid "Manage Uploads" msgstr "更新を管理" #. translators: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1150 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB 利用可能" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1144 msgid "Storage Space" msgstr "保存スペース" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1110 msgid "Popular Plugin" msgstr "人気のプラグイン" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1000 msgid "Other WordPress News" msgstr "WordPress フォーラム" #: wp-admin/includes/dashboard.php:991 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://ja.forums.wordpress.org/rss.php" #: wp-admin/includes/dashboard.php:982 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://ja.forums.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:967 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress ブログ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:958 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://ja.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:949 msgid "http://wordpress.org/news/" msgstr "https://ja.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:836 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "このウィジェットには JavaScript が必要です。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:836 msgid "Loading…" msgstr "読み込み中…" #. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link or permalink, 4: #. post title #: wp-admin/includes/dashboard.php:737 msgid "%1$s, %2$s %4$s" msgstr "%1$s %2$s %4$s" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. http://php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:730 msgid "M jS" msgstr "n月j日" #: wp-admin/includes/dashboard.php:727 msgid "Tomorrow" msgstr "明日" #: wp-admin/includes/dashboard.php:725 msgid "Today" msgstr "今日" #: wp-admin/includes/dashboard.php:664 msgid "No activity yet!" msgstr "アクティビティがありません。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:655 msgid "Recently Published" msgstr "最近公開" #: wp-admin/includes/dashboard.php:648 msgid "Publishing Soon" msgstr "公開間近" #. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post #: wp-admin/includes/dashboard.php:624 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s への %1$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:605 msgid "[Pending]" msgstr "[承認待ち]" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:604 msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "%2$s に %1$s より %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:505 msgctxt "drafts" msgid "View all" msgstr "すべて表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:464 msgid "What’s on your mind?" msgstr "アイディアを書き留めてみましょう。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:390 wp-admin/includes/dashboard.php:392 msgid "Search Sites" msgstr "サイトを検索" #: wp-admin/includes/dashboard.php:382 wp-admin/includes/dashboard.php:384 #: wp-admin/users.php:463 msgid "Search Users" msgstr "ユーザーを検索" #: wp-admin/includes/dashboard.php:352 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "%1$sと%2$sが登録されています。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:350 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%sサイト" #: wp-admin/includes/dashboard.php:349 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%sユーザー" #: wp-admin/includes/dashboard.php:344 msgid "Create a New User" msgstr "新規ユーザーを作成" #: wp-admin/includes/dashboard.php:342 wp-admin/includes/ms.php:828 msgid "Create a New Site" msgstr "新規サイトを作成" #: wp-admin/includes/dashboard.php:299 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "検索エンジンのインデックスを回避中" #: wp-admin/includes/dashboard.php:287 msgid "Your site is asking search engines not to index its content" msgstr "検索エンジンにコンテンツをインデックスしないよう求める設定になっています。" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/dashboard.php:245 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" msgstr[0] "%s件の承認待ち" #: wp-admin/includes/dashboard.php:239 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s件のコメント" #: wp-admin/includes/dashboard.php:224 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s件の固定ページ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:222 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s件の投稿" #: wp-admin/includes/dashboard.php:140 msgid "Configure" msgstr "設定" #: wp-admin/includes/dashboard.php:108 msgid "View all" msgstr "すべて表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:52 msgid "WordPress News" msgstr "WordPress ニュース" #: wp-admin/includes/dashboard.php:47 wp-admin/includes/dashboard.php:507 msgid "Drafts" msgstr "下書き" #: wp-admin/includes/dashboard.php:47 msgid "Quick Draft" msgstr "クイックドラフト" #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "Activity" msgstr "アクティビティ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:38 msgid "Right Now" msgstr "現在の状況" #: wp-admin/includes/dashboard.php:35 msgid "At a Glance" msgstr "概要" #: wp-admin/includes/dashboard.php:30 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "お使いのブラウザーは古すぎます !" #: wp-admin/includes/dashboard.php:28 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "お使いのブラウザーは安全ではありません !" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:432 msgid "View posts by this author" msgstr "この作成者の投稿を表示" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:265 #: wp-admin/user-edit.php:314 wp-admin/user-new.php:300 #: wp-admin/user-new.php:411 msgid "Role" msgstr "権限グループ" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:219 msgid "Change" msgstr "変更" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:215 msgid "Change role to…" msgstr "権限グループを変更…" #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:169 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s 名)" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3217 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "エラー: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3190 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "更新ログ\n" "==========" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3214 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "ロールバックエラー: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3187 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] バックグラウンド更新を完了しました" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3185 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] バックグラウンド更新中に障害が発生しました" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3172 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "ベータテスト中の方へ\n" "====================\n" "\n" "このデバッグメールは開発版の WordPress を利用中の場合に送信されます。\n" "\n" "失敗の原因が WordPress のバグにあると思われる場合は報告にご協力ください。\n" " * サポートフォーラムにスレッドを開く: https://ja.forums.wordpress.org/forum/7\n" " * バグレポートを書くことに抵抗がない方はこちらからどうぞ: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "ありがとうございます ! -- WordPress チーム" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3162 msgid "FAILED: %s" msgstr "失敗: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3156 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "以下の翻訳ファイルの更新に失敗しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3155 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "以下のテーマの更新に失敗しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3154 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "以下のプラグインの更新に失敗しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3148 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "成功: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3143 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "以下の翻訳ファイルの更新に成功しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3142 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "以下のテーマの更新に成功しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3141 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "以下のプラグインの更新に成功しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3128 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "失敗: WordPress バージョン %s への更新に失敗しました" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3126 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "成功: WordPress バージョン %s への更新に成功しました" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3120 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress サイト: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3066 msgid "Error code: %s" msgstr "エラーコード: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3053 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "ホスティング会社、サポートフォーラムのボランティア、または心優しい開発者があなたを助けるため、この情報を使用することができるでしょう。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3052 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "サイトに生じたエラーについて説明するデータがあります。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3051 msgid "Your site was running version %s." msgstr "サイトはバージョン %s でした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3047 msgid "The WordPress Team" msgstr "WordPress チーム" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3043 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "最新版が利用できるプラグインまたはテーマもあります。いますぐ更新してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3038 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "また、私たちにご連絡いただければ、今後は二度とこの問題が発生しないようにします。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3034 wp-admin/update-core.php:478 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "サイトを更新した状態に保つことはセキュリティにとって重要です。それはまた、あなたとあなたの読者にとってインターネットをより安全な場所にすることでもあります。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3025 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "WordPress チームがお助けします。このメールを %s に転送すれば、サイトが正しく動作するようご協力します。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3028 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "問題が生じたり、サポートが必要な場合は、WordPress.org のサポートフォーラムのボランティアが助けになるでしょう。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3017 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "サイトを確認してみてください。すべて問題なく動いている可能性があります。更新の必要があると表示されている場合は指示にしたがってください。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3015 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "サイトはオフラインになっているか壊れている可能性があります。しかし心配しないでください。修復可能です。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3013 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "%1$s のサイトは、WordPress の最新バージョン %2$s に更新する際、致命的に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3011 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "%1$s のサイトは、WordPress をバージョン %2$s に更新する際、致命的に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3003 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "自動更新を試みましたが完了できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2996 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "サイト (%1$s) を WordPress %2$s に更新してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2988 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3005 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "更新は簡単で、すぐに終わります。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2987 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s も利用できます。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2983 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "バージョン %s について詳しくは「WordPress について」画面をご覧ください。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2979 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "何もする必要はありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2976 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "サイト (%1$s) を WordPress %2$s へ自動更新しました。" #. translators: 1: Site name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2961 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] 重要: 更新失敗によりサイトがダウンしている可能性があります" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2956 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s がご利用いただけます。更新をお願いします。" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2950 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s へのサイト更新が完了しました" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2675 #: wp-admin/includes/update-core.php:1177 wp-admin/update-core.php:432 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "WordPress の更新を完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2673 wp-admin/update-core.php:427 msgid "Installation Failed" msgstr "インストール失敗" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2644 msgid "Translations for %s" msgstr "%sの翻訳" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2640 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "プラグインを更新中: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2634 msgid "Updating theme: %s" msgstr "テーマを更新中: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2628 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2627 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "WordPress %s へ更新中" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2290 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2324 msgid "Please select a file" msgstr "ファイルを選択してください" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2028 #: wp-admin/includes/update-core.php:820 wp-admin/includes/update-core.php:895 #: wp-admin/includes/update-core.php:918 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "いくつかのファイルをコピーできないため、最新版のインストールができません。これはたいていの場合、ファイルのパーミッションが適切でないことが原因です。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1943 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "更新中にエラーが発生したため、WordPress は以前のバージョンにロールバックされました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1942 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "以前のバージョンへのロールバックを試みています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1941 wp-admin/includes/file.php:621 #: wp-admin/includes/file.php:725 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "ファイルをコピーできませんでした。ディスク容量不足の可能性があります。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1940 msgid "Could not copy files." msgstr "ファイルをコピーできませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1936 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress は最新のバージョンです。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1886 msgid "The language pack is missing either the .po or .mo files." msgstr "言語パックに .po または .mo ファイルが含まれていません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1709 msgid "Translation updated successfully." msgstr "翻訳が正常に更新されました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1708 msgid "Translation update failed." msgstr "翻訳の更新に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1706 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "%s から翻訳ファイルをダウンロードしています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1704 msgid "The translation is up to date." msgstr "翻訳は最新です。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1703 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "更新が必要な翻訳が一部あります。更新が終わるまでしばらくお持ちください。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1503 msgid "The theme is missing the index.php file." msgstr "テーマに index.php ファイルが含まれていません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1499 msgid "The style.css stylesheet doesn't contain a valid theme header." msgstr "style.css スタイルシートに有効なテーマヘッダー情報が含まれていません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1494 msgid "The theme is missing the style.css stylesheet." msgstr "テーマに style.css ファイルが含まれていません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1150 msgid "The parent theme could not be found. You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "親テーマが見つかりませんでした。この子テーマを利用する前に、親テーマ%s をインストールしてください。" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1149 msgid "Successfully installed the parent theme, %1$s %2$s." msgstr "親テーマ %1$s %2$s のインストールに成功しました。" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1147 msgid "The parent theme, %1$s %2$s, is currently installed." msgstr "親テーマ %1$s %2$s はインストール済みです。" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1145 msgid "Preparing to install %1$s %2$s…" msgstr "%1$s %2$s のインストールを準備中です…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1143 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "このテーマには親テーマが必要です。親テーマがインストールされているか確認しています。" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1142 msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s." msgstr "テーマ %1$s %2$s のインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1140 msgid "Theme installed successfully." msgstr "テーマのインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1139 msgid "Theme install failed." msgstr "テーマのインストールに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1138 msgid "The theme contains no files." msgstr "テーマ内にファイルがありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1137 msgid "Installing the theme…" msgstr "テーマをインストールしています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1125 msgid "Theme updated successfully." msgstr "テーマの更新に成功しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1124 msgid "Theme update failed." msgstr "テーマの更新に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1123 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "旧バージョンのテーマを削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1122 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "旧バージョンのテーマを削除しています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1118 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "テーマは最新のバージョンです。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:987 msgid "No valid plugins were found." msgstr "有効なプラグインが見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:703 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "プラグインのインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:702 msgid "Plugin install failed." msgstr "プラグインのインストールに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:701 msgid "The plugin contains no files." msgstr "プラグインにファイルが含まれていません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:700 msgid "Installing the plugin…" msgstr "プラグインをインストールしています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:699 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1136 msgid "Unpacking the package…" msgstr "パッケージを展開しています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:698 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1135 msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "%s からインストールパッケージをダウンロードしています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:697 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1134 msgid "Install package not available." msgstr "インストールパッケージがありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:688 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "プラグインの更新に成功しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:687 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "プラグインの更新に成功しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:686 msgid "Plugin update failed." msgstr "プラグインの更新に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:685 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "古いプラグインを削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:684 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "プラグインの古いバージョンを削除しています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:683 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1121 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1707 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1939 msgid "Unpacking the update…" msgstr "更新を展開しています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1120 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1938 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "%s から更新をダウンロードしています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:681 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1119 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1705 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1937 msgid "Update package not available." msgstr "更新パッケージは利用できません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:680 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "プラグインは最新のバージョンです。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:137 #: wp-admin/includes/update-core.php:983 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "メンテナンスモードを無効にします…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:136 #: wp-admin/includes/update-core.php:900 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "メンテナンスモードを有効にします…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:134 msgid "The package could not be installed." msgstr "パッケージをインストールできませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:133 wp-admin/includes/file.php:644 #: wp-admin/includes/file.php:748 wp-admin/includes/file.php:799 #: wp-admin/includes/update-core.php:1131 msgid "Could not create directory." msgstr "ディレクトリを作成できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:132 msgid "Destination folder already exists." msgstr "目的のフォルダはすでに存在しています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:131 msgid "The package contains no files." msgstr "パッケージ内にファイルがありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:130 msgid "Installing the latest version…" msgstr "最新のバージョンをインストールしています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:129 msgid "Download failed." msgstr "ダウンロードに失敗しました。" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:127 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "必要なフォルダ (%s) が見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:125 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "WordPress テーマディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:124 wp-admin/includes/plugin.php:803 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "WordPress プラグインディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:123 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "wp-content ディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:122 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "WordPress のルートディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:121 wp-admin/includes/plugin.php:798 #: wp-admin/includes/theme.php:56 msgid "Filesystem error." msgstr "ファイルシステムのエラー。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:120 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2667 wp-admin/includes/file.php:527 #: wp-admin/includes/plugin.php:795 wp-admin/includes/theme.php:53 msgid "Could not access filesystem." msgstr "ファイルシステムにアクセスできませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:119 msgid "Invalid Data provided." msgstr "無効なデータです。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:668 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2645 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "%1$s (%2$s) の翻訳を更新しています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:653 #: wp-admin/update-core.php:357 wp-admin/update-core.php:642 msgid "Update Translations" msgstr "翻訳を更新" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:608 msgid "Customize “%s”" msgstr "“%s” をカスタマイズ" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:576 wp-admin/update.php:162 msgid "Update Theme" msgstr "テーマを更新" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:544 msgid "Themes page" msgstr "テーマのページ" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:542 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "テーマインストーラーへ戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:539 msgid "Enable this theme for all sites in this network" msgstr "ネットワーク内のすべてのサイトでこのテーマを有効化する" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:451 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "プラグインインストーラに戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:449 msgid "Return to Importers" msgstr "インポートツールへ戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:439 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "プラグインを有効化してインポートツールを実行" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:427 msgid "Successfully installed the plugin %s %s." msgstr "プラグイン %s %s のインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:544 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:622 msgid "Return to Themes page" msgstr "テーマのページに戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:383 msgid "Go to themes page" msgstr "テーマのページへ" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:368 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "%1$s テーマを更新中 (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:384 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:684 msgid "Return to WordPress Updates" msgstr "WordPress 更新ページへ戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:384 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:684 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "WordPress 更新ページへ" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:328 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "プラグインの更新: %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:225 msgid "All updates have been completed." msgstr "すべての更新が完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:224 msgid "Hide Details" msgstr "詳細を非表示" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:224 msgid "Show Details" msgstr "詳細を表示" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:224 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s の更新に成功しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:223 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "%1$s の更新に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:222 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "%1$s の更新中にエラー: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:221 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "更新プロセスを開始しています。サーバーによっては少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:342 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:453 msgid "Return to Plugins page" msgstr "プラグインページへ戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:342 msgid "Go to plugins page" msgstr "プラグインのページへ" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:441 msgid "Activate Plugin" msgstr "プラグインを有効化" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216 #: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:305 msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/Child_Themes" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:158 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "プラグインを更新" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215 msgid "This child theme requires its parent theme, %2$s." msgstr "この子テーマには親テーマの %2$s が必須です。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:173 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "このテーマ '%s' を削除しようとしています。\n" " 'キャンセル' で中止、'OK' で削除します。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:161 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:536 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:615 msgid "Activate “%s”" msgstr "“%s” を有効化" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:95 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "現在利用中のテーマ以外に利用できるものはありません。他のテーマにアクセスするための情報に関しては、%s 管理者へご連絡ください。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:89 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above." msgstr "現在、テーマがひとつしかインストールされていません。もっと楽しみましょう ! WordPress.org テーマディレクトリにある1000以上の無料テーマからいつでも選ぶことができます。上のテーマのインストールタブをクリックしてください。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:82 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes." msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。ネットワーク管理画面でさらに多くのテーマを有効化してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:78 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes." msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。ネットワーク管理画面でさらに多くのテーマを有効化またはインストールしてください。" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:212 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:455 msgid "Version:" msgstr "バージョン:" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1110 wp-admin/theme-install.php:210 #: wp-admin/theme-install.php:228 msgid "Install" msgstr "インストール" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:279 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:204 msgid "Details" msgstr "説明" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:253 msgid "Preview %s" msgstr "%s をプレビュー" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:249 msgid "Install %s" msgstr "%s のインストール" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:245 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:226 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "インストール済み" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:245 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:366 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "このテーマの最新版がすでにインストール済みです" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:362 msgid "Update to version %s" msgstr "バージョン %s に更新" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:137 msgid "No themes match your request." msgstr "条件に一致するテーマがありませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "最近更新されたテーマ" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46 #: wp-admin/theme-install.php:137 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "最新" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44 #: wp-admin/theme-install.php:135 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "注目" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:146 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "カウント" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1442 msgid "Standard Editor" msgstr "標準エディター" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1444 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:257 wp-admin/includes/meta-boxes.php:258 msgid "Submit for Review" msgstr "レビュー待ちとして送信" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1337 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1338 msgid "Post title" msgstr "投稿タイトル" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1342 msgid "Suggested media" msgstr "メディアの提案" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1403 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1413 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1422 msgid "Back to post options" msgstr "投稿オプションに戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1302 msgid "Enter a URL to scan" msgstr "スキャンする URL を入力" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1303 msgid "Scan" msgstr "スキャン" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1328 msgid "You should upgrade your bookmarklet to the latest version!" msgstr "ブックマークレットを最新バージョンにアップグレードしてください。" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1301 msgid "Scan site for content" msgstr "サイトのコンテンツをスキャン" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1293 msgid "Show post options" msgstr "投稿オプションを表示" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1295 msgid "Hide post options" msgstr "投稿オプションを隠す" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1106 msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from." msgid "Source:" msgstr "情報源:" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1206 msgid "Press This!" msgstr "Press This!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:854 msgid "Search categories by name" msgstr "カテゴリーを名前で検索" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:856 msgid "Search categories" msgstr "カテゴリーを検索" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:847 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:896 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:422 wp-admin/includes/meta-boxes.php:879 msgid "Add" msgstr "追加" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:829 msgid "Toggle add category" msgstr "カテゴリーを追加" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:793 msgid "Post formats" msgstr "投稿フォーマット" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:283 msgid "Could not download the source URL (native error: %s)." msgstr "ソース URL をダウンロードできませんでした。 (ネイティブエラー: %s)." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:285 msgid "Could not save or locate the temporary download file for the source URL." msgstr "ソース URL から一時ダウンロードファイルを保存または特定できません。" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:283 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:285 msgid "Error: %s" msgstr "エラー: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:112 msgid "Invalid post." msgstr "無効な投稿です。" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:219 msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again." msgstr "このカテゴリーは追加できません。名前を変えて再度お試しください。" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:226 msgid "Error while adding the category. Please try again later." msgstr "カテゴリーを追加中にエラーが発生しました。後ほど再度お試しください。" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106 msgid "Missing post ID." msgstr "不明な投稿 ID です。" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1319 msgid "Make this post sticky" msgstr "この投稿を先頭に固定表示" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1311 msgid "Not Sticky" msgstr "通常どおり表示" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1307 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1310 #: wp-admin/includes/template.php:1695 msgid "Sticky" msgstr "先頭に固定表示" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1275 msgid "Allow Pings" msgstr "トラックバック/ピンバックを許可" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1270 msgid "Allow Comments" msgstr "コメントを許可" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1249 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1258 msgid "Do not allow" msgstr "許可しない" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1248 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1257 msgid "Allow" msgstr "許可する" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1213 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:756 msgid "Default Template" msgstr "デフォルトテンプレート" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196 #: wp-admin/includes/media.php:1197 wp-admin/includes/media.php:2174 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:763 wp-admin/includes/meta-boxes.php:764 msgid "Order" msgstr "順序" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1167 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "メインページ (親ページなし) " #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1161 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:735 wp-admin/includes/meta-boxes.php:736 msgid "Parent" msgstr "親" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1119 msgid "–OR–" msgstr "–または–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1093 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1173 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1209 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1247 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1256 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1288 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1309 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1337 msgid "— No Change —" msgstr "— 変更なし —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1048 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:470 msgid "Quick Edit" msgstr "クイック編集" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1048 msgid "Bulk Edit" msgstr "一括編集" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:869 msgid "Last Modified" msgstr "最終編集日" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:865 msgid "Missed schedule" msgstr "予約投稿の失敗" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:775 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:164 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:532 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:534 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:611 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:613 msgid "Preview “%s”" msgstr "“%s” をプレビュー" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:767 msgid "Delete this item permanently" msgstr "この項目を完全に削除する" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:765 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "この項目をゴミ箱へ移動する " #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:763 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "この項目をゴミ箱から復元する" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:758 msgid "Edit this item" msgstr "この項目を編集" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:745 #: wp-admin/includes/misc.php:695 msgid "%s is currently editing" msgstr "現在 %s さんが編集中です" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:342 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "タイトル" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:231 msgctxt "posts" msgid "Sticky (%s)" msgid_plural "Sticky (%s)" msgstr[0] "固定表示 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:200 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:184 msgctxt "posts" msgid "Mine (%s)" msgid_plural "Mine (%s)" msgstr[0] "所有 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572 msgid "View details" msgstr "詳細を表示" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:577 msgid "Visit plugin site" msgstr "プラグインのサイトを表示" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "プラグインエディターでこのファイルを表示" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:439 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:441 msgid "Activate this plugin" msgstr "このプラグインを有効化する" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:442 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:451 msgid "Delete this plugin" msgstr "このプラグインを削除" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:444 msgid "Activate this plugin for all sites in this network" msgstr "このネットワークのすべてのサイトで、このプラグインを有効化する" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:437 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:446 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "このプラグインを停止する" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424 msgid "Requires %s in wp-config.php." msgstr "wp-config.php 内に %s が必要です。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424 msgid "Inactive:" msgstr "一時停止中:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:364 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "ドロップインは %s ディレクトリにあり、WordPress の機能を置き換える高度なプラグインです。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:362 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "%s ディレクトリにあるファイルは自動的に実行されます。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:360 msgid "Clear List" msgstr "リストをクリア" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:320 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:437 msgid "Network Deactivate" msgstr "ネットワークで停止" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:444 msgid "Network Activate" msgstr "ネットワークで有効化" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:292 msgid "Drop-ins (%s)" msgid_plural "Drop-ins (%s)" msgstr[0] "ドロップイン (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:289 msgid "Must-Use (%s)" msgid_plural "Must-Use (%s)" msgstr[0] "必須 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:286 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "停止中 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:283 msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "最近まで使用 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:280 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "使用中 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:277 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:258 msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:250 #: wp-admin/plugin-editor.php:32 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "現在利用可能なプラグインはないようです。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:248 msgid "No plugins found." msgstr "プラグインが見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:501 msgid "Compatible with your version of WordPress" msgstr "お使いの WordPress のバージョンと互換性があります" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:499 msgid "Incompatible with your version of WordPress" msgstr "お使いの WordPress のバージョンと互換性がありません" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:491 msgid "%s Active Installs" msgstr "%s件の有効化済みインストール" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:497 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "お使いのバージョンの WordPress ではテストされていません" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:487 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:469 msgctxt "Active plugin installs" msgid "1+ Million" msgstr "100万以上" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:480 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:459 msgid "Last Updated:" msgstr "最終更新:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:431 msgid "More Details" msgstr "詳細情報" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:431 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:570 msgid "More information about %s" msgstr "%s についての詳しい情報..." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:422 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "インストール済み" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:422 msgid "This plugin is already installed and is up to date" msgstr "このプラグインは既に最新版がインストール済みです。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:416 #: wp-admin/update-core.php:40 msgid "Update Now" msgstr "いますぐ更新" #. translators: 1: Plugin name and version #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:416 msgid "Update %s now" msgstr "%s を今すぐ更新" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:409 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:249 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:559 #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "Install Now" msgstr "いますぐインストール" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:409 msgid "Install %s now" msgstr "%s を今すぐインストール" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:355 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "ツール" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:354 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "ソーシャル" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:353 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "パフォーマンス" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:206 msgid "No plugins match your request." msgstr "マッチするプラグインはありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:125 #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Try again" msgstr "もう一度やり直す" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:77 #: wp-admin/plugin-install.php:106 wp-admin/update.php:134 msgid "Upload Plugin" msgstr "プラグインのアップロード" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:72 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "ベータテスト" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:69 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "おすすめ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:70 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:68 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "人気" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:67 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "注目" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:42 #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Search Results" msgstr "検索結果" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 #: wp-admin/user-edit.php:334 msgid "Super Admin" msgstr "特権管理者" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:124 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "作成日時" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:100 msgid "Super Admin (%s)" msgid_plural "Super Admins (%s)" msgstr[0] "特権管理者 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:98 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:156 msgctxt "users" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて: (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:86 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:123 #: wp-admin/includes/deprecated.php:551 msgid "No users found." msgstr "お探しのユーザーは見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:80 msgctxt "user" msgid "Not Spam" msgstr "スパムを解除" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:79 msgctxt "user" msgid "Mark as Spam" msgstr "スパムとしてマーク" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:411 msgid "Visit Theme Site" msgstr "テーマサイトを表示" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:411 msgid "Visit theme homepage" msgstr "テーマのホームページを表示" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:397 msgid "Broken Theme:" msgstr "修正が必要なテーマ:" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:325 msgid "Delete this theme" msgstr "このテーマを削除" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:322 msgid "Open this theme in the Theme Editor" msgstr "テーマエディターでこのテーマを開く" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:318 msgid "Disable this theme" msgstr "このテーマを無効化" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:316 msgid "Enable this theme" msgstr "このテーマを有効化" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:268 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:318 msgid "Network Disable" msgstr "ネットワーク無効化" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:268 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:318 msgid "Disable" msgstr "無効化" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:266 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:539 msgid "Network Enable" msgstr "ネットワーク有効化" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:266 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:316 msgid "Enable" msgstr "有効" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:240 msgid "Broken (%s)" msgid_plural "Broken (%s)" msgstr[0] "要修正 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:295 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "利用可能な更新 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:234 msgid "Disabled (%s)" msgid_plural "Disabled (%s)" msgstr[0] "無効 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:231 msgid "Enabled (%s)" msgid_plural "Enabled (%s)" msgstr[0] "有効 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:228 msgctxt "themes" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:207 msgid "Theme" msgstr "テーマ名" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:199 msgid "You do not appear to have any themes available at this time." msgstr "現在ご利用いただけるテーマがないようです。" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:197 msgid "No themes found." msgstr "テーマは見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:351 msgid "More" msgstr "続き" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:351 msgid "Only showing first 5 users." msgstr "最新5ユーザーのみを表示しています。" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:330 msgid "Never" msgstr "なし" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:304 #: wp-admin/my-sites.php:127 msgid "Visit" msgstr "表示" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:301 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "このサイト %s を削除しようとしています。" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:298 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "サイト %s をスパムとしてマークします。" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:296 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "サイト %s のスパム扱いを解除します。" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:293 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "アーカイブ化" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:293 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "サイト %s をアーカイブ化しようとしています。" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:291 msgid "Unarchive" msgstr "アーカイブ化解除" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:291 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "サイト %s のアーカイブ化を解除しようとしています。" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:288 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:320 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:446 msgid "Deactivate" msgstr "停止" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:288 msgid "You are about to deactivate the site %s" msgstr "サイト %s を無効化しようとしています。" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:286 msgid "You are about to activate the site %s" msgstr "サイト %s を有効化しようとしています。" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:268 msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline." msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:208 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:234 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:825 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "Y年m月d日 a g:i:s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:202 msgid "Mature" msgstr "成人向け" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:201 msgid "Deleted" msgstr "削除" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:298 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "スパム" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:199 msgid "Archived" msgstr "アーカイブ化" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/media.php:2175 wp-admin/users.php:54 msgid "Actions" msgstr "操作" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:167 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "作成日時" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:166 msgid "Last Updated" msgstr "最終更新日時" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:162 msgid "Path" msgstr "パス" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:162 msgid "Domain" msgstr "ドメイン" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:296 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "スパムを解除" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:143 msgctxt "site" msgid "Mark as Spam" msgstr "スパムとしてマーク" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:136 msgid "No sites found." msgstr "サイトは見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:518 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:339 msgid "View" msgstr "表示" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:518 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:778 msgid "View “%s”" msgstr "“%s” を表示" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:425 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520 msgid "Attach" msgstr "投稿に添付" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:420 msgid "(Unattached)" msgstr "(未使用)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:414 msgid "Detach" msgstr "切り離す" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:379 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:832 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:460 wp-admin/includes/revision.php:208 #: wp-admin/includes/revision.php:226 msgid "%s ago" msgstr "%s前" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:377 msgid "%s from now" msgstr "%s後" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:371 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:822 msgid "Unpublished" msgstr "未公開" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:246 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "日付" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:241 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "アップロード先" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:211 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "ファイル" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:106 msgid "Attach to a post" msgstr "投稿に添付" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:99 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:513 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:529 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:765 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:322 msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:87 msgctxt "uploaded files" msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "ゴミ箱 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:84 msgctxt "detached files" msgid "Unattached (%s)" msgid_plural "Unattached (%s)" msgstr[0] "未添付 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:73 msgctxt "uploaded files" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:879 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:834 wp-admin/includes/nav-menu.php:1022 #: wp-admin/update-core.php:230 wp-admin/update-core.php:283 #: wp-admin/update-core.php:313 wp-admin/update-core.php:332 msgid "Select All" msgstr "すべて選択" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:742 msgid "Go to the last page" msgstr "最後のページへ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:735 msgid "Go to the next page" msgstr "次のページへ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:731 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:725 msgid "Current page" msgstr "現在のページ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:724 msgid "Select Page" msgstr "ページを選択" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:715 msgid "Go to the previous page" msgstr "前のページへ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:708 msgid "Go to the first page" msgstr "最初のページへ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:689 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1113 msgid "1 item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s項目" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:610 msgid "%s pending" msgstr "%s件の承認待ち" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:436 msgid "Select bulk action" msgstr "一括操作を選択" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:143 msgid "Excerpt View" msgstr "抜粋表示" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:160 msgid "Visit %s" msgstr "%s を表示" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:154 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "リンク '%s' を削除しようとしています。\n" "削除するには 'OK' を、中止するには 'キャンセル' をクリックしてください。" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:340 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:731 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/dashboard.php:514 msgid "Edit “%s”" msgstr "“%s” を編集する" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:143 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:248 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:515 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:688 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:293 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:390 msgid "Select %s" msgstr "%sを選択" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:98 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082 msgid "Rating" msgstr "評価" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:97 msgid "Visible" msgstr "表示" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:96 msgid "Relationship" msgstr "関係" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:285 msgid "Filter by category" msgstr "カテゴリーで絞り込む" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:277 msgid "All categories" msgstr "すべてのカテゴリー" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:58 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:273 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:325 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:78 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:326 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:442 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:174 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/media.php:1459 wp-admin/includes/meta-boxes.php:816 #: wp-admin/includes/template.php:643 wp-admin/includes/widgets.php:226 #: wp-admin/themes.php:300 wp-admin/themes.php:416 wp-admin/widgets.php:284 msgid "Delete" msgstr "削除" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:53 msgid "No links found." msgstr "リンクは見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:135 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "コマンド %s を実行できません" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:114 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "%s の公開鍵と秘密鍵が正しくありません" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:103 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s" msgstr "SSH2 サーバー %1$s:%2$s への接続に失敗しました" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2 パスワードは必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:79 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2 ユーザー名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:66 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2 ホスト名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:55 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()" msgstr "PHP の SSH2 拡張機能は利用可能ですが、PHP 5 の関数 stream_get_contents() が必要です。" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:51 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "PHP の SSH2 拡張機能が使用できません" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:73 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:72 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:109 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "%s のユーザー名/パスワードが正しくありません" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67 msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "FTP サーバー %1$s:%2$s への接続に失敗しました" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP のパスワードは必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:47 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP のユーザー名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:41 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:39 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP のホスト名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:26 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "PHP の ftp 拡張機能が使用できません" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:285 msgid "Found %s" msgstr "%s が見つかりました" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:273 msgid "Changing to %s" msgstr "%s に変更しています" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:248 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "%2$s 内で %1$s を探しています" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:549 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i a" msgstr "Y年m月d日 a g:i" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:489 #: wp-admin/includes/dashboard.php:561 msgid "Reply to this comment" msgstr "このコメントに返信する" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:487 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:759 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:334 msgid "Quick Edit" msgstr "クイック編集" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:487 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:759 msgid "Edit this item inline" msgstr "この項目をインラインで編集" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/dashboard.php:566 msgid "Move this comment to the trash" msgstr "コメントをゴミ箱へ移動" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/dashboard.php:562 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "スパム" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/dashboard.php:562 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "このコメントをスパムとしてマーク" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/dashboard.php:558 msgid "Approve this comment" msgstr "このコメントを承認" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:457 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:463 #: wp-admin/includes/dashboard.php:559 msgid "Unapprove this comment" msgstr "このコメントを承認しない" #. translators: 2: comment date, 3: comment time #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:414 msgid "Submitted on %2$s at %3$s" msgstr "%2$s %3$s に投稿" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:380 msgid "Select comment" msgstr "コメントを選択" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:314 msgctxt "column name" msgid "In Response To" msgstr "コメント先" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:609 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "コメント" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:132 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:303 msgid "Empty Trash" msgstr "ゴミ箱を空にする" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:281 msgid "Empty Spam" msgstr "スパムをすべて削除" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:128 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:299 msgid "Filter" msgstr "絞り込み検索" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:262 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1254 msgid "Pings" msgstr "トラックバック/ピンバック" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:251 msgid "All comment types" msgstr "すべてのコメントタイプ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249 msgid "Filter by comment type" msgstr "コメントの種類で絞り込む" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:469 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "スパム解除" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:230 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:473 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:96 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:527 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:246 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:763 msgid "Restore" msgstr "復元" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:227 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "スパムとしてマーク" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/dashboard.php:558 msgid "Approve" msgstr "承認する" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:457 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:463 #: wp-admin/includes/dashboard.php:559 msgid "Unapprove" msgstr "承認しない" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:177 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "ゴミ箱 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:176 msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "スパム (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:175 msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "承認済み" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:174 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "承認待ち (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:173 msgctxt "comments" msgid "All" msgid_plural "All" msgstr[0] "すべて" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:162 msgid "No comments found." msgstr "コメントはありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:160 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "承認待ちのコメントはありません。" #: wp-admin/includes/bookmark.php:303 wp-admin/link-manager.php:12 #: wp-admin/link-manager.php:67 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site." msgstr "このサイトでリンクを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/bookmark.php:300 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the Link Manager plugin." msgstr "リンク管理機能を使いたい場合は、Link Manager プラグインをインストールしてください。" #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "データベースにリンクを追加できませんでした。" #: wp-admin/includes/bookmark.php:192 msgid "Could not update link in the database" msgstr "データベース内のリンクを更新できませんでした。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2906 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins on this site." msgstr "このサイトでプラグインを更新する権限を持っていません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2953 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "ファイルシステムに接続できませんした。資格情報を確認してください。" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2873 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s をログアウトしました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2861 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "ユーザーセッションをログアウトできませんでした。もう一度やり直してください。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2869 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "他のすべてでログアウトしました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2774 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "このプレビューはエディタでは表示できません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2744 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s の埋め込みに失敗しました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2692 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:485 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(%s件の評価に基づく)" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1874 msgid "You don't have permission to attach files to this post." msgstr "この投稿にファイルと添付する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1860 msgid "You don't have permission to upload files." msgstr "ファイルをアップロードする権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1682 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:867 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1292 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:79 wp-admin/includes/meta-boxes.php:102 msgid "Scheduled" msgstr "予約済み" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1670 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:380 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1073 msgid "Date" msgstr "日時" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1670 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1522 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "自動保存は無効化されています。現在 %s さんがこの投稿を編集中です。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1522 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "自動保存は無効化されています。現在 %s さんがこのページを編集中です。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1521 msgid "Someone" msgstr "だれか" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1516 wp-admin/includes/media.php:3044 #: wp-admin/includes/post.php:206 wp-admin/includes/post.php:1661 #: wp-admin/includes/post.php:1665 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "この投稿を編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1513 wp-admin/includes/post.php:204 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "この固定ページを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1262 msgid "User %s added" msgstr "ユーザー %s を追加しました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1198 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "カスタムフィールドの名前を入力してください。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1175 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1180 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1200 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "カスタムフィールドの値を入力してください。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1163 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "%1$s%2$sに下書き作成" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:962 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1030 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "エラー: コメントを入力してください。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:958 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "コメントを投稿するにはログインが必要です。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:938 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "エラー: 下書きとして保存された投稿へのコメントに返信しようとしています。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:382 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s個の項目" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:692 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "コメント %d は存在しません" #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:287 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/import.php:123 msgid "If the importer you need is not listed, search the plugin directory to see if an importer is available." msgstr "必要なインポートツールが表示されていない場合は、プラグインディレクトリを検索してインポートツールがあるかどうかチェックしてみてください。" #: wp-admin/import.php:103 msgid "This importer is not installed. Please install importers from the main site." msgstr "このインポートツールはインストールされていません。メインのサイトからインストールしてください。" #: wp-admin/import.php:100 msgid "Install importer" msgstr "インポートツールのインストール" #: wp-admin/import.php:93 msgid "Activate importer" msgstr "インポートツールを有効化" #: wp-admin/import.php:75 msgid "No importers are available." msgstr "使用できるインポートツールがありません。" #: wp-admin/import.php:59 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "WordPress は別のシステムの投稿やコメントをこのサイトにインポートできます。作業を始めるには以下からインポート元のシステムを選択してください。" #: wp-admin/import.php:57 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "%s インポートツールが無効か、インストールされていません。" #: wp-admin/import.php:28 msgid "Documentation on Import" msgstr "インポートの解説" #: wp-admin/import.php:57 wp-admin/users.php:220 msgid "ERROR:" msgstr "エラー:" #: wp-admin/import.php:23 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "以前のバージョンの WordPress にはインポートツールが含まれていました。ほとんどの人はこの機能を一度またはたまにしか使わないため、プラグインに変換されました。" #: wp-admin/import.php:22 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "この画面ではブログ/コンテンツ管理プラットフォームからデータをインポートするためのプラグインへのリンク一覧が表示されます。インポート元のプラットフォームを選択するとポップアップウインドウが開くので、「いますぐインストール」をクリックします。ご使用中のプラットフォームが一覧に表示されていない場合は、「プラグインディレクトリを検索」リンクをクリックして該当プラットフォーム用のインポートプラグインを探してみてください。" #: wp-admin/import.php:15 msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site." msgstr "このサイトにコンテンツをインポートする権限がありません。" #: wp-admin/freedoms.php:54 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the Free Software Foundation." msgstr "すべてのソフトウェアがこのような自由を備えていたらなあと思いませんか ? 私たちも思います ! より詳しい情報は、Free Software Foundation を確認してください。" #: wp-admin/freedoms.php:52 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding plugins and themes there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to ask them if it’s GPL first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "WordPress.org のディレクトリで提供されるすべてのプラグインとテーマは 100%% GPL ライセンスであるか、あるいは同様のフリーで互換性のあるライセンスとなっているので、そこで安心してプラグインテーマを探すことができます。別のところからプラグインやテーマを手に入れるなら、まず GPL であるかどうかを確認してください。もしそうしたプラグインやテーマが WordPress のライセンスを尊重していないものであるなら、お勧めしません。" #: wp-admin/freedoms.php:45 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to check out our trademark guidelines first." msgstr "" "WordPress はあなたのような人たちが友人に WordPress のことを語るにつれて成長します\n" "。WordPress 上やその周りで構築されている何千という事業やサービスがそのユーザとともにその事実を共有します。誰かが WordPress という言葉を広げるたびに私たちはうれしく思います。まずはじめに必ず商標のガイドラインをよく確認してください。" #: wp-admin/freedoms.php:42 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "ユーザーは、プログラムを改良し、コミュニティ全体がその恩恵を受けられるよう改良点を公衆に発表する自由を有します。" #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "ユーザーは、身近な人を助けられるよう、コピーを再頒布する自由を有します。" #: wp-admin/freedoms.php:40 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "ユーザーは、ソースコードを入手可能であり、プログラムがどのように動作しているか研究し、そのプログラムに必要に応じて修正を加え、採り入れる自由を有します。" #: wp-admin/freedoms.php:39 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "ユーザーは、目的を問わず、プログラムを実行する自由を有します。" #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its license, the GPL." msgstr "WordPress はフリーかつオープンソースのソフトウェアで、世界中のボランティアの開発者たちの分散型コミュニティによってつくられています。WordPress はそのライセンス、つまり GPL のおかげですばらしい、世界観が変わるような権利を備えています。" #: wp-admin/export.php:238 msgid "Download Export File" msgstr "エクスポートファイルをダウンロード" #: wp-admin/export.php:183 wp-admin/export.php:215 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68 msgid "Status:" msgstr "ステータス:" #: wp-admin/export.php:178 wp-admin/export.php:210 msgid "End Date" msgstr "終わり" #: wp-admin/export.php:174 wp-admin/export.php:206 msgid "Start Date" msgstr "始め" #: wp-admin/export.php:172 wp-admin/export.php:204 msgid "Date range:" msgstr "日付の範囲:" #: wp-admin/export.php:165 wp-admin/export.php:197 msgid "Authors:" msgstr "作成者:" #: wp-admin/export.php:162 wp-admin/export.php:168 wp-admin/export.php:185 #: wp-admin/export.php:200 wp-admin/export.php:217 msgid "All" msgstr "すべて" #: wp-admin/export.php:161 msgid "Categories:" msgstr "カテゴリー:" #: wp-admin/export.php:158 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266 #: wp-admin/menu.php:49 msgid "Posts" msgstr "投稿" #: wp-admin/export.php:156 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts." msgstr "これにはすべての投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグ、ナビゲーションメニュー、カスタム投稿が含まれます。" #: wp-admin/export.php:155 msgid "All content" msgstr "すべてのコンテンツ" #: wp-admin/export.php:152 msgid "Choose what to export" msgstr "エクスポートする内容を選択" #: wp-admin/export.php:150 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "ファイルをダウンロードして保存すると、別の WordPress インストールにこのサイトのコンテンツをインポートできます。" #: wp-admin/export.php:149 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "WordPress eXtended RSS もしくは WXR と呼んでいるこのフォーマットには、投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグが含まれます。" #: wp-admin/export.php:53 msgid "Documentation on Export" msgstr "エクスポートの解説" #: wp-admin/export.php:148 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "下のボタンをクリックすると、WordPress がローカルに保存するための XML ファイルを作成します。" #: wp-admin/export.php:48 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "いったん生成された WXR ファイルは、別の WordPress サイトもしくはこのフォーマットにアクセスできる別のブログプラットフォームでインポートすることができます。" #: wp-admin/export.php:47 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "他に設置した WordPress や別のプラットフォームにサイトのコンテンツを移行するためにエクスポートを行えます。エクスポートファイルは WXR と呼ばれる XML 形式のファイルで、ブログ投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグが含まれます。ドロップダウンフィルターを使ってエクスポートするカテゴリー、投稿者、月ごとの期間、公開ステータスを絞り込むことで、WXR ファイルに特定の投稿やページのみ含めるようにすることもできます。" #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:229 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: wp-admin/export.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site." msgstr "このサイトのコンテンツをエクスポートする権限がありません。" #: wp-admin/edit.php:262 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s件のページをゴミ箱から復元しました。" #: wp-admin/edit.php:261 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s件のページをゴミ箱に移動しました。" #: wp-admin/edit.php:260 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s件のページを永久に削除しました。" #: wp-admin/edit.php:259 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s件のページを更新できませんでした。他の人が編集中です。" #: wp-admin/edit.php:258 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "誰かが編集中のため、1件の固定ページが更新されませんでした。" #: wp-admin/edit.php:257 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s件のページを更新しました。" #: wp-admin/edit.php:254 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s件の投稿をゴミ箱から復元しました。" #: wp-admin/edit.php:253 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s件の投稿をゴミ箱へ移動しました。" #: wp-admin/edit.php:252 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s件の投稿を永久に削除しました。" #: wp-admin/edit.php:250 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "誰かが編集中のため、1件の投稿が更新されませんでした。" #: wp-admin/edit.php:251 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s件の投稿を更新できませんでした。他の人が編集中です。" #: wp-admin/edit.php:249 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s件の投稿を更新しました。" #: wp-admin/edit.php:232 msgid "Documentation on Managing Pages" msgstr "ページの解説" #: wp-admin/edit.php:227 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "また、同様の操作も実行できます。フィルターを使って一覧表示を絞り込んだり、行にマウスオーバーしたときに表示される操作リンクを使って固定ページへ変更を加えたり、一括操作メニューを使って複数のページのメタデータを編集したりなどです。" #: wp-admin/edit.php:226 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "固定ページの管理はブログ投稿の管理に似ており、管理画面は同様にカスタマイズできます。" #: wp-admin/edit.php:224 msgid "Managing Pages" msgstr "固定ページの管理" #: wp-admin/edit.php:211 msgid "Documentation on Managing Posts" msgstr "投稿管理の解説" #: wp-admin/edit.php:220 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "固定ページにはタイトル、本文、関連メタデータがありブログ投稿に似ていますが、時系列のブログの一部ではなく、常設の投稿のようになっているという点で異なっています。固定ページにはカテゴリーやタグはありませんが、階層を持たせることはできます。固定ページを別の親ページの下に入れ子にし、ページをグループ化できます。" #: wp-admin/edit.php:206 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "「一括操作」を使うと、選択した投稿すべてのメタ情報 (カテゴリーや投稿者など) を変更できます。選択したグループから投稿を除くには、「一括操作」エリアに表示されるタイトル横の x マークをクリックしてください。" #: wp-admin/edit.php:205 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "一度に複数の投稿を編集したりゴミ箱に移動したりできます。操作したい投稿をチェックボックスで選択し、「一括操作」で行いたい操作を選んで、「適用」をクリックしてください。" #: wp-admin/edit.php:203 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:438 msgid "Bulk Actions" msgstr "一括操作" #: wp-admin/edit.php:198 msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "プレビューをクリックすると下書きが公開された時の表示を確認できます。「表示」をクリックすると、実際のサイト上の投稿を表示します。どちらのリンクが利用できるかは投稿の状態によります。" #: wp-admin/edit.php:197 msgid "Trash removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "ゴミ箱 は、この一覧から投稿を除外し、ゴミ箱に移動します。ゴミ箱から投稿を完全に削除できます。" #: wp-admin/edit.php:196 msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "クイック編集を使うと投稿のメタデータにインラインでアクセスできます。この画面から移動せずに投稿の詳細を更新できます。" #: wp-admin/edit.php:195 msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "編集をクリックするとその投稿の編集画面に移動します。また、投稿タイトルをクリックしても同じ画面を表示できます。" #: wp-admin/edit.php:193 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "投稿一覧の行をマウスオーバーすると、許可されている投稿管理のリンクが表示されます。以下の操作が可能です。" #: wp-admin/edit.php:191 wp-admin/upload.php:188 msgid "Available Actions" msgstr "可能な操作" #: wp-admin/edit.php:186 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "特定のカテゴリーのみ、特定の月のみの投稿を表示するよう、上部にあるドロップダウンメニューから一覧の範囲を絞り込むことができます。選択したあと、「絞り込み検索」ボタンをクリックしてください。また、投稿一覧内の投稿作成者、カテゴリー、タグを選択して範囲を絞り込むこともできます。" #: wp-admin/edit.php:185 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right." msgstr "投稿をシンプルなタイトル一覧または概要を含めた状態で表示できます。一覧の右上にあるアイコンをクリックしてお好きな表示方法を選んでください。" #: wp-admin/edit.php:184 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts." msgstr "左上にある、すべて、公開済み、下書き、非公開、ゴミ箱というテキストリンクを使い、投稿ステータスで投稿リストを絞り込むことができます。デフォルトではすべての投稿が表示されます。" #: wp-admin/edit.php:183 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "表示オプションタブを使うことで必要に応じてカラムを表示/非表示にしたり、画面ごとに含める投稿数を決定したりできます。" #: wp-admin/edit.php:181 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "この画面の表示コンテンツをさまざまな方法でカスタマイズできます。" #: wp-admin/edit.php:179 msgid "Screen Content" msgstr "画面コンテンツ" #: wp-admin/edit.php:175 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "この画面からすべての投稿へアクセスできます。ワークフローに合うようにこの画面の表示をカスタマイズできます。" #: wp-admin/edit.php:131 wp-admin/edit.php:134 wp-admin/post.php:301 #: wp-admin/post.php:304 wp-admin/upload.php:156 msgid "Error in deleting." msgstr "削除中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/edit.php:127 wp-admin/post.php:295 msgid "You are not allowed to delete this item." msgstr "この項目を削除する権限がありません。" #: wp-admin/edit.php:115 wp-admin/post.php:280 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "ゴミ箱からの復元中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/edit.php:112 msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "この項目をゴミ箱から復元する権限がありません。 " #: wp-admin/edit.php:101 wp-admin/post.php:262 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "ゴミ箱への移動中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/edit.php:93 wp-admin/post.php:254 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "この項目をゴミ箱へ移動する権限がありません。 " #: wp-admin/edit-tags.php:351 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter." msgstr "タグ・カテゴリー変換ツールを使って選択したタグをカテゴリーに変換できます。" #: wp-admin/edit-tags.php:346 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "カテゴリーからタグへの変換ツールを使って、選択したカテゴリーをタグに変換できます。" #: wp-admin/edit-tags.php:342 msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "メモ:
カテゴリーを削除しても、そのカテゴリー内の投稿は削除されません。その代わり、削除したカテゴリーだけに属していた投稿は %s カテゴリーに移動されます。" #: wp-admin/edit-tags.php:280 msgid "Tags deleted." msgstr "タグが削除されました。" #: wp-admin/edit-tags.php:279 msgid "Tag not updated." msgstr "タグは更新されませんでした。" #: wp-admin/edit-tags.php:278 msgid "Tag not added." msgstr "タグは追加されませんでした。" #: wp-admin/edit-tags.php:277 msgid "Tag updated." msgstr "タグが更新されました。" #: wp-admin/edit-tags.php:276 msgid "Tag deleted." msgstr "タグが削除されました。" #: wp-admin/edit-tags.php:275 msgid "Tag added." msgstr "タグが追加されました。" #: wp-admin/edit-tags.php:271 msgid "Categories deleted." msgstr "カテゴリーが削除されました。" #: wp-admin/edit-tags.php:270 msgid "Category not updated." msgstr "カテゴリーは更新されませんでした。" #: wp-admin/edit-tags.php:269 msgid "Category not added." msgstr "カテゴリーは追加されませんでした。" #: wp-admin/edit-tags.php:268 msgid "Category updated." msgstr "カテゴリーが更新されました。" #: wp-admin/edit-tags.php:267 msgid "Category deleted." msgstr "カテゴリーが削除されました。" #: wp-admin/edit-tags.php:266 msgid "Category added." msgstr "カテゴリーが追加されました。" #: wp-admin/edit-tags.php:262 msgid "Items deleted." msgstr "項目を削除しました。" #: wp-admin/edit-tags.php:261 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1624 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1629 msgid "Item not updated." msgstr "項目を更新できませんでした。" #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "Item not added." msgstr "項目を追加できませんでした。" #: wp-admin/edit-tags.php:259 msgid "Item updated." msgstr "項目を更新しました。" #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Item deleted." msgstr "項目を削除しました。" #: wp-admin/edit-tags.php:257 msgid "Item added." msgstr "項目を追加しました。" #: wp-admin/edit-tags.php:240 msgid "Documentation on Tags" msgstr "タグの解説" #: wp-admin/edit-tags.php:238 msgid "Documentation on Link Categories" msgstr "リンクカテゴリーの解説" #: wp-admin/edit-tags.php:236 msgid "Documentation on Categories" msgstr "カテゴリーの解説" #: wp-admin/edit-tags.php:228 msgid "Adding Tags" msgstr "タグの追加" #: wp-admin/edit-tags.php:228 msgid "Adding Categories" msgstr "カテゴリーの追加" #: wp-admin/edit-tags.php:224 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "この画面の表示は、表示オプションタブを使って変更可能です。画面ごとに表示される項目数や、テーブル内カラムの表示もしくは非表示を設定できます。" #: wp-admin/edit-tags.php:222 msgid "Description - The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "説明 - 説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。" #: wp-admin/edit-tags.php:220 msgid "Parent - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr " - タグとは違い、カテゴリーには階層を持たせることができます。たとえば「ジャズ」カテゴリーの下に「ビバップ」と「ビッグバンド」という子カテゴリーを置くといったようなことです。これは完全にオプションです。サブカテゴリーを作成するには、別のカテゴリーを「親」ドロップダウンから選択してください。" #: wp-admin/edit-tags.php:217 msgid "Slug - The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "スラッグ - “スラッグ” は、URL に適した形式の名前です。通常はすべて半角小文字で、英数字とハイフンのみが使われます。" #: wp-admin/edit-tags.php:214 msgid "Name - The name is how it appears on your site." msgstr "名前 - サイト上に表示される名前です。" #: wp-admin/edit-tags.php:211 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "この画面で新規タグを追加する際、以下のフィールドに入力します。" #: wp-admin/edit-tags.php:209 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "この画面で新規カテゴリーを追加する際、以下のフィールドに入力します。" #: wp-admin/edit-tags.php:199 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "カテゴリーとタグの違いはなんでしょうか。通常、タグは特別なキーワードで、名前やトピックなど投稿内の重要な情報を識別するために使われます。これらは、他の投稿に再度現れることはないかもしれません。一方カテゴリーは、あらかじめ決められたセクションです。サイトを書籍として考えた場合、カテゴリーは目次、タグはインデックス用キーワードのようなものだと言えます。" #: wp-admin/edit-tags.php:197 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "一括操作プルダウンからリンクカテゴリーを削除できますが、カテゴリーに含まれるリンク自体は削除されません。リンクはデフォルトのリンクカテゴリーに移動されます。" #: wp-admin/edit-tags.php:194 msgid "You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "タグを使用して、投稿にキーワードを割り当てることができます。タグは階層を持たない点で、カテゴリーとは異なります。つまり、あるタグと他のタグの間に関連性はありません。" #: wp-admin/edit-tags.php:192 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "リンクカテゴリーを使ってリンクをグループ化できます。リンクカテゴリー名は重複させることができません。また、リンクカテゴリーは、投稿のカテゴリーとは別のものです。" #: wp-admin/edit-tags.php:190 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings." msgstr "サイトのセクションを定義したり、関係のある投稿をグループ化するのにカテゴリーが使えます。投稿設定で変更するまでは、デフォルトカテゴリーは “未分類” です。" #: wp-admin/edit-tags.php:127 wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/post.php:151 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "編集しようとした項目はありません。削除されたのかもしれません。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:139 wp-admin/edit-tags.php:514 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "この説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:131 wp-admin/edit-tags.php:507 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "タグとは異なり、カテゴリーは階層構造を持つことができます。たとえば、ジャズというカテゴリーの下にビバップやビッグバンドという子カテゴリーを作る、といったようなことです。これはオプションです。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:112 wp-admin/edit-tags.php:469 msgctxt "term parent" msgid "Parent" msgstr "親" #: wp-admin/edit-tag-form.php:107 wp-admin/edit-tags.php:464 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“スラッグ” は URL に適した形式の名前です。通常はすべて半角小文字で、英数字とハイフンのみが使われます。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:87 wp-admin/edit-tags.php:458 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "サイト上に表示される名前です。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:85 wp-admin/edit-tags.php:456 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:138 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:473 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "名前" #: wp-admin/edit-tag-form.php:14 msgid "You did not select an item for editing." msgstr "編集する項目が選択されていません。" #: wp-admin/edit-link-form.php:113 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "この説明はブログロールのリンクをマウスオーバーしたときに表示されます。リンクの下に表示される場合もあります。" #: wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "例: http://wordpress.org/http:// を忘れずに" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Web Address" msgstr "ウェブアドレス" #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "例: すばらしいブログソフトウェア" #: wp-admin/edit-link-form.php:94 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:93 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "名称" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "Link added." msgstr "リンクを追加しました。" #. translators: add new links #: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:72 #: wp-admin/menu.php:78 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "Documentation on Creating Links" msgstr "リンクの新規追加の解説" #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN は XHTML フレンズネットワーク (XHTML Friends Network) の略で、オプション機能です。WordPress はリンク先のサイトの作成者・所有者とあなたとの関係性を表示するための XFN 属性を生成できます。" #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "リンク名、サイトアドレス、説明のボックスは固定されていますが、その他はドラッグ&ドロップで移動できます。また、使わないボックスは表示オプションタブから非表示にするか、ボックス上のバーをクリックして縮小表示にできます。" #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "各ボックスに情報を入力することでリンクを追加、編集できます。リンクのウェブアドレスおよび名前 (リンクとして自分のサイトに表示させたいテキスト) のみが必須記入欄です。" #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:174 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1220 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "自分とリンク先の関係/間柄 (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:896 msgid "Target" msgstr "ターゲット" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "Links / Add New Link" msgstr "リンク / リンクの追加" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:822 msgid "Update Link" msgstr "リンクを更新" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "Links / Edit Link" msgstr "リンク / リンクを編集" #: wp-admin/edit-form-comment.php:122 msgid "In response to: %s" msgstr "%s へのフィードバック" #: wp-admin/edit-form-comment.php:132 msgid "In reply to: %2$s" msgstr "%2$s へのフィードバック" #: wp-admin/edit-form-comment.php:104 msgid "Submitted on: %1$s" msgstr "投稿日: %1$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:96 msgid "IP address:" msgstr "IP アドレス:" #. translators: comment type radio button #: wp-admin/edit-form-comment.php:90 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "保留中" #: wp-admin/edit-form-comment.php:81 msgid "View Comment" msgstr "コメントを表示" #: wp-admin/edit-form-comment.php:74 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1670 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1285 msgid "Status" msgstr "ステータス" #: wp-admin/edit-form-comment.php:54 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 msgid "URL (%s):" msgstr "URL (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:49 msgid "visit site" msgstr "サイトを表示" #: wp-admin/edit-form-comment.php:40 msgid "E-mail:" msgstr "メールアドレス:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:38 msgid "send e-mail" msgstr "メールを送信" #: wp-admin/edit-form-comment.php:38 msgid "E-mail (%s):" msgstr "メールアドレス (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:31 msgid "Name:" msgstr "名前:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:557 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2106 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "最後の編集: %1$s %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:555 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2104 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "最後の編集: %2$s %3$s - %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:502 msgid "Get Shortlink" msgstr "短縮 URL を取得" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:481 msgid "Enter title here" msgstr "ここにタイトルを入力" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:417 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "念のため、お使いのブラウザー上でこの投稿をバックアップしています。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:416 msgid "Connection lost. Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "接続が切断されました 再接続するまで保存を中断します。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:391 msgid "Order - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "順序 - 固定ページは通常アルファベット順に並べられますが、この欄に数字を入力 (例: 最初にくるものは 1) することで好きな順序に変更できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 msgid "Template - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "テンプレート - 一部のテーマには、特定のページのために特別な機能やレイアウトを追加するカスタムテンプレートが用意されています。お使いのテーマにそれがあればこのドロップダウンメニューに表示されます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:389 msgid "Parent - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr " - ページ間に階層構造を持たせることができます。たとえば、“自己紹介” ページの下に “身の上話” や “愛犬のこと” といったページを置くことができます。ページ階層の深さに制限はありません。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "ディスカッション設定" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 msgid "Discussion - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "ディスカッション - コメントやトラックバック/ピンバックを有効化、無効化することができます。投稿にコメントがあれば、ここで読んでモデレートできます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 msgid "Send Trackbacks - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "トラックバックの送信 - トラックバックは、旧式のブログシステムに対してリンクを通知する方法です。トラックバックを送りたい URL を入力してください。他の WordPress サイトにリンクをした場合は、ピンバックで自動的に通知されますのでこの欄の入力は不要です。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 msgid "Publish Settings" msgstr "公開設定" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "Featured Image - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "アイキャッチ画像 - 投稿内に挿入することなく、画像を投稿に関連付けることができます。アイキャッチ画像をホームページでの投稿サムネイルや、カスタムヘッダーなどに使用できるテーマを利用している場合には便利です。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:365 msgid "Format - Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for descriptions of each post format. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "フォーマット - 投稿フォーマットはある投稿がテーマでどのように表示されるかを指定します。たとえば、標準フォーマットのブログ投稿ではタイトルと段落が表示され、アサイドフォーマットではタイトル部分は省略し、短いテキストのみが表示されるという具合です。Codex の各投稿フォーマットの説明を参考にしてください。テーマ内では10個のフォーマットすべて、または一部のみを有効化できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 msgid "Publish - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "公開 - 公開ボックスで、公開条件を設定できます。ステータスや表示状態を決定したり、すぐに公開するには、「編集」リンクをクリックしてオプションを表示させます。表示状態として、投稿のパスワード保護や、投稿をサイトの最初にずっと表示させる (固定表示) ための設定などが行えます。すぐに公開するという設定を変更することで、投稿の公開日時を過去または未来のものに変更できるため、公開予約や投稿の日付を過去にすることが可能です。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:361 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "これらのボックスではコンテンツの公開について設定できます:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 msgid "Inserting Media" msgstr "メディアの挿入" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:351 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to learn more about embeds." msgstr "メディアの URL を貼り付けるだけで、簡単に Twitter、YouTube、Flickr などの外部サイトで管理されているメディアを投稿や固定ページの本文に埋め込むことができます。この埋め込み機能についてもっと知りたいなら Codex を参照してください。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/media.php:83 msgid "Documentation on Edit Media" msgstr "メディアを編集の解説" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:350 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "画像、音声、文書などのメディアをアップロードして本文中に挿入したい場合は「メディアを追加」ボタンをクリックします。メディアライブラリにすでにアップロードされている画像やファイルの中から選択することも、新しいメディアをアップロードして投稿や固定ページに追加することも可能です。画像ギャラリーを作成するには、追加したい画像を選択して「ギャラリーを作成」ボタンをクリックします。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:339 wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "入力または変更したメタデータを保存するには「メディアを更新」をクリックしてください。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:338 wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "画像を切り抜くには切り抜きツールのアイコンがすでに選択された状態でクリックし、フレームをドラッグしてお好みの部分を選んでください。それから「保存」をクリックして切り抜きます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "画像ファイルのみ、サムネイルの下の「画像を編集」をクリックし、切り抜き、回転、反転、取り消し、やり直しツールがついたインライン画像エディターを開く事ができます。右のボックスではさらに、画像の縮小拡大、切り抜き、元画像と違ったサムネイルの切り抜きを指定するための設定ができます。ボックス内のヘルプリンクをクリックして追加情報をお読みください。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:328 msgid "Documentation on Editing Pages" msgstr "ページを編集の解説" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "この画面からメディアライブラリ内のファイルのメタデータ欄4つを編集できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:327 msgid "Documentation on Adding New Pages" msgstr "新規固定ページの追加の解説" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:321 msgid "About Pages" msgstr "固定ページについて" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:317 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:" msgstr "" "固定ページを作成するのは投稿を作成するのによく似ており、管理画面もドラッグ & ドロップ、表示オプションタブ、ボックスの折りたたみなどを使って同様にカスタマイズできます。この画面には集中執筆モードのスペースも含まれています。ビジュアル・テキスト\n" "いずれのエディターでも、「全画面表示」ボタンをクリックしてアクセスできます。固定ページエディターは投稿エディターとほとんど同じように動作しますが、「ページ属性」ボックスには固定ページに特化した機能が含まれています。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:316 msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of Pages." msgstr "固定ページは投稿と似ています。どちらもタイトル、本文、関連メタデータがありますが、固定ページが投稿と違うのは時系列のブログの流れの中には含まれず、永久的な投稿のようなものであるという点です。固定ページにはカテゴリーやタグを追加することはできませんが、階層化ができます。固定ページを他の “親”固定 ページの下に配置し、グループを作成することが可能です。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:312 msgid "Documentation on Writing and Editing Posts" msgstr "投稿と編集の解説" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:310 msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet." msgstr "Press This ブックマークレットを使って新規投稿を作成できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:305 msgid "Title and Post Editor" msgstr "タイトルと投稿エディター" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:301 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use Alt + F10 to access the toolbar." msgstr "キーボードをお使いの方へ: ビジュアルエディターを利用中、Alt + F10 を使ってツールバーにアクセスできます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "右側のアイコンを使用して集中執筆モードを有効にすることができます。この機能は、古いブラウザーや小型のスクリーンを備えたデバイスでは使用できません。またフルハイトエディターを表示オプションで有効にする必要があります。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:298 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically." msgstr "テキストモードでは投稿のテキストと HTML タグを入力できます。改行は自動で段落に変換されます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:299 msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "投稿エディターの上部のアイコンをクリックし、指示に従うことによって、メディアファイルを挿入することができます。画像の位置合わせや編集はビジュアルモードで使用可能なインライン書式設定ツールバーを利用しておこなうことができます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:297 msgid "Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. " msgstr "ビジュアルモードでは WYSIWYG エディターが利用できます。ツールバー2列目の操作アイコンを表示するには、1列目の最後にあるアイコンをクリックしてください。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:296 msgid "Post editor - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr " 投稿エディター - 投稿のテキストを入力します。ビジュアルモードとテキストモード: 編集には2つのモードがあります。タブをクリックしてモードを選択します。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:295 msgid "Title - Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "タイトル - 投稿のタイトルを入力してください。入力後、編集できるパーマリンクがすぐ下に表示されます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 msgid "Customizing This Display" msgstr "カスタマイズ中の表示" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "タイトルフィールドと大きな投稿編集エリアは所定の位置に固定されていますが、他のボックスはドラッグアンドドロップして位置を変更できます。また、各ボックスのタイトルバーをクリックすることで、縮小したり展開したりできます。さらに、表示オプションから非表示のボックス(抜粋、トラックバック送信、カスタムフィールド、ディスカッション、スラッグ、作成者)を表示させたり表示列のレイアウトを選択できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:239 wp-admin/edit-tag-form.php:91 #: wp-admin/edit-tags.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1065 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:664 msgid "Slug" msgstr "スラッグ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:233 wp-admin/menu.php:239 msgid "Discussion" msgstr "ディスカッション" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:220 msgid "Custom Fields" msgstr "カスタムフィールド" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:217 msgid "Send Trackbacks" msgstr "トラックバック送信" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:211 msgid "Featured Image" msgstr "アイキャッチ画像" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 msgid "Attributes" msgstr "属性" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 wp-admin/edit-form-advanced.php:395 msgid "Page Attributes" msgstr "ページ属性" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:147 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave" msgstr "以下のバージョンより新しい自動保存版があります。自動保存を表示" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:108 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/upload.php:222 wp-admin/upload.php:267 msgid "Media attachment updated." msgstr "メディア添付ファイルを更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:106 msgid "Page draft updated. Preview page" msgstr "固定ページの下書きを更新しました。プレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:105 msgid "Page scheduled for: %1$s. Preview page" msgstr "固定ページを%1$sに公開するよう予約しました。固定ページをプレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:104 msgid "Page submitted. Preview page" msgstr "固定ページを作成しました。固定ページをプレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Page saved." msgstr "固定ページを保存しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:102 msgid "Page published. View page" msgstr "固定ページを公開しました。固定ページを表示する" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:101 msgid "Page restored to revision from %s" msgstr "リビジョン %s から固定ページを復元しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:100 msgid "Page updated." msgstr "固定ページを更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 msgid "Page updated. View page" msgstr "固定ページを更新しました。固定ページを表示する" #. translators: Publish box date format, see http://php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:92 wp-admin/edit-form-advanced.php:105 #: wp-admin/edit-form-comment.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:453 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:448 wp-admin/includes/revision.php:206 #: wp-admin/includes/revision.php:224 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "Y年n月j日 @ H:i" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:93 msgid "Post draft updated. Preview post" msgstr "投稿の下書きを更新しました。投稿をプレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:90 msgid "Post scheduled for: %1$s. Preview post" msgstr "投稿を%1$sに公開するよう予約しました。投稿をプレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:89 msgid "Post submitted. Preview post" msgstr "投稿を作成しました。投稿をプレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:88 msgid "Post saved." msgstr "投稿を保存しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:87 msgid "Post published. View post" msgstr "投稿を公開しました。投稿を表示する" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:86 msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "リビジョン %s から投稿を復元しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:84 msgid "Post updated." msgstr "投稿を更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:83 wp-admin/edit-form-advanced.php:99 msgid "Custom field deleted." msgstr "カスタムフィールドを削除しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:82 wp-admin/edit-form-advanced.php:98 msgid "Custom field updated." msgstr "カスタムフィールドを更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:81 msgid "Post updated. View post" msgstr "投稿を更新しました。投稿を表示する" #: wp-admin/edit-comments.php:229 msgid "Search Comments" msgstr "コメントを検索" #: wp-admin/edit-comments.php:215 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "このコメントは既にスパムとしてマーク済みです。" #: wp-admin/edit-comments.php:212 msgid "View Trash" msgstr "ゴミ箱を表示" #: wp-admin/edit-comments.php:212 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "このコメントは既にゴミ箱にあります。" #: wp-admin/edit-comments.php:209 wp-admin/edit-comments.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:483 #: wp-admin/includes/dashboard.php:560 msgid "Edit comment" msgstr "コメントの編集" #: wp-admin/edit-comments.php:209 msgid "This comment is already approved." msgstr "このコメントは承認済みです。" #: wp-admin/edit-comments.php:204 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s件のコメントを完全に削除しました。" #: wp-admin/edit-comments.php:201 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱から復元しました。" #: wp-admin/edit-comments.php:197 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱へ移動しました。" #: wp-admin/edit-comments.php:193 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s件のコメントに対しスパム判定を解除しました。" #: wp-admin/edit-comments.php:189 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s件のコメントをスパムとしてマークしました。" #: wp-admin/edit-comments.php:185 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s件のコメントを承認しました。" #: wp-admin/edit-comments.php:155 wp-admin/edit-tags.php:306 #: wp-admin/edit.php:287 wp-admin/link-manager.php:74 wp-admin/plugins.php:451 #: wp-admin/upload.php:216 wp-admin/users.php:456 msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s” の検索結果" #: wp-admin/edit-comments.php:135 msgid "Documentation on Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカットの解説" #: wp-admin/edit-comments.php:134 msgid "Documentation on Comment Spam" msgstr "コメントスパムの解説" #: wp-admin/edit-comments.php:128 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "コメントをさらにすばやく承認するために、多くの人がキーボードショートカットを活用しています。右のリンクから詳細をご覧ください。" #: wp-admin/edit-comments.php:127 msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post." msgstr "コメント先の欄には、3つの要素があります。テキストはコメントの元となった投稿のタイトルとその投稿の編集画面へのリンクです。「投稿を表示」リンクをクリックすると、サイト上のその投稿に移動します。数字が書かれている小さな吹き出しは、承認済みのコメント数を表します。吹き出しがグレーになっている場合はすべてのコメントが承認済み、青になっている場合は承認が必要なコメントがあることを意味しています。吹き出しをクリックすると、その投稿のみについたコメントを表示する画面へ移動します。" #: wp-admin/edit-comments.php:126 msgid "In the Comment column, above each comment it says “Submitted on,” followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "コメントの欄には、それぞれのコメント本文の上に、それが投稿された日時が表示されています。日時のリンクをクリックすると、実際のサイト上のコメントに移動できます。コメントをマウスオーバーすると、承認・承認と返信・クイック編集・スパムとしてマーク・コメントの削除といったオプションが表示されます。" #: wp-admin/edit-comments.php:125 msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "投稿者の欄には、コメント投稿者名、メールアドレス、ブログ URL、投稿者の IP アドレスが表示されます。このリンクをクリックすると、その IP アドレスから投稿されたコメントが表示されます。" #: wp-admin/edit-comments.php:124 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "左側の赤いバーは、承認が必要なコメントであることを表しています。" #: wp-admin/edit-comments.php:122 msgid "Moderating Comments" msgstr "コメントの承認" #: wp-admin/edit-comments.php:118 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "投稿やその他のコンテンツを管理するのに似た方法で、サイト上のコメントを管理できます。この画面は他の管理画面と同様にカスタマイズでき、コメントをマウスオーバーしたり、一括編集機能を使って操作できます。" #: wp-admin/edit-comments.php:108 wp-admin/edit-comments.php:145 msgid "Comments on “%s”" msgstr "“%s” のコメントを編集" #: wp-admin/customize.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:303 #: wp-admin/theme-install.php:260 msgid "Collapse" msgstr "折りたたむ" #: wp-admin/customize.php:164 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:302 #: wp-admin/theme-install.php:259 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "サイドバーを折りたたむ" #: wp-admin/customize.php:153 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them." msgstr "カスタマイザーはサイトへの変更点を公開する前にプレビューすることができます。サイトの他のページに進み、プレビューすることもできます。" #: wp-admin/customize.php:147 msgid "Customizer Options" msgstr "カスタマイザーオプション" #: wp-admin/customize.php:139 wp-admin/themes.php:366 msgid "Close overlay" msgstr "オーバーレイを閉じる" #: wp-admin/customize.php:94 msgid "Loading…" msgstr "読み込み中…" #: wp-admin/customize.php:91 msgctxt "Placeholder is the document title from the preview" msgid "Live Preview: %s" msgstr "ライブプレビュー: %s" #: wp-admin/customize.php:89 msgctxt "Placeholder is the document title from the preview" msgid "Customize: %s" msgstr "カスタマイズ: %s" #: wp-admin/custom-header.php:912 msgid "You do not have permission to customize headers." msgstr "ヘッダーを変更する権限がありません。" #: wp-admin/custom-header.php:806 msgid "Image Upload Error" msgstr "画像アップロードのエラー" #: wp-admin/custom-header.php:781 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "トリミングをせず、このまま画像を公開する" #: wp-admin/custom-header.php:778 msgid "Crop and Publish" msgstr "切り取って公開する" #: wp-admin/custom-header.php:760 msgid "You need Javascript to choose a part of the image." msgstr "画像の一部を選択するには Javascript が必要です。" #: wp-admin/custom-header.php:759 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "ヘッダーとして使用したい部分を画像から選択してください。" #: wp-admin/custom-header.php:756 msgid "Crop Header Image" msgstr "ヘッダー画像のトリミング" #: wp-admin/custom-header.php:742 wp-admin/custom-header.php:866 msgid "Image Processing Error" msgstr "画像処理エラー" #: wp-admin/custom-header.php:742 wp-admin/custom-header.php:866 #: wp-admin/custom-header.php:1170 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "画像を処理できませんでした。もう一度お試しください。" #: wp-admin/custom-header.php:652 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "デフォルト: %s" #: wp-admin/custom-header.php:631 msgid "Text Color" msgstr "文字色" #: wp-admin/custom-header.php:625 msgid "Show header text with your image." msgstr "ヘッダー画像上にテキストを表示する。" #: wp-admin/custom-header.php:608 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "デフォルトのヘッダー画像に戻す" #: wp-admin/custom-header.php:607 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うと元のヘッダー画像を復元します。変更した設定は復元できません。" #: wp-admin/custom-header.php:605 msgid "Reset Image" msgstr "画像をリセット" #: wp-admin/custom-header.php:597 msgid "Remove Header Image" msgstr "ヘッダー画像を削除" #: wp-admin/custom-header.php:596 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うとヘッダー画像を削除します。変更した設定は復元できません。" #: wp-admin/custom-header.php:584 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "各ページに以下のヘッダーを選ぶか、ランダムに表示できます。" #: wp-admin/custom-header.php:582 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "自分の画像をアップロードしたくない場合は、各ページに以下のヘッダーを選ぶかランダムに表示できます。" #: wp-admin/custom-header.php:579 msgid "Default Images" msgstr "デフォルト画像" #: wp-admin/custom-header.php:570 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "過去にアップロードしたヘッダー画像を選ぶか、またはそれらをランダムに表示させることができます。 " #: wp-admin/custom-header.php:568 msgid "Uploaded Images" msgstr "アップロードした画像" #: wp-admin/custom-header.php:553 msgid "Set as header" msgstr "ヘッダーとして設定" #: wp-admin/custom-header.php:552 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "カスタムヘッダーを選択" #: wp-admin/custom-header.php:530 msgid "Suggested height is %1$d pixels." msgstr "おすすめの高さは%1$d pxです。" #: wp-admin/custom-header.php:528 msgid "Suggested width is %1$d pixels." msgstr "おすすめの横幅は%1$d pxです。" #: wp-admin/custom-header.php:524 msgid "Images should be at least %1$d pixels tall." msgstr "画像の高さは%1$d px以上にしてください。" #: wp-admin/custom-header.php:521 msgid "Images should be at least %1$d pixels wide." msgstr "画像の横幅は%1$d px以上にしてください。" #: wp-admin/custom-header.php:518 msgid "Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is." msgstr "画像の大きさを%1$d × %2$dピクセルにするとそのままの大きさで表示されます。" #: wp-admin/custom-header.php:515 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "サイトの上部に表示する画像をパソコン内からアップロードするか、メディアライブラリから選択できます。画像指定後の切り抜きも可能です。" #: wp-admin/custom-header.php:465 msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "ヘッダーを更新しました。サイトを表示して、確認してください。" #: wp-admin/custom-header.php:455 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the Customizer." msgstr "カスタマイザーでカスタムヘッダーの管理およびライブプレビュー表示ができるようになりました。" #: wp-admin/custom-header.php:448 wp-admin/includes/theme.php:228 msgid "Custom Header" msgstr "カスタムヘッダー" #: wp-admin/custom-header.php:123 msgid "Documentation on Custom Header" msgstr "ヘッダーの解説" #: wp-admin/custom-header.php:270 msgid "Random: Show a different image on each page." msgstr "ランダム: それぞれのページで異なる画像を表示します。" #: wp-admin/custom-header.php:118 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "終了したら「変更を保存」ボタンを必ずクリックしてください。" #: wp-admin/custom-header.php:117 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "このページのヘッダーテキストセクションでは、このテキストを表示するか隠すかを選べます。テキストの色を変えるには、色選択ボタンをクリックして正当な HTML 16進数値 (たとえば赤色として “#ff0000”) を入力するか、カラーピッカーから色を選びます。" #: wp-admin/custom-header.php:116 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the General Settings section." msgstr "たいていのテーマでは、「サイトタイトル」と「キャッチフレーズ」がヘッダーテキストととして表示されます。これは 一般設定 で設定できます。" #: wp-admin/custom-header.php:114 wp-admin/custom-header.php:617 #: wp-admin/custom-header.php:622 msgid "Header Text" msgstr "ヘッダーのテキスト" #: wp-admin/custom-header.php:109 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "ヘッダー画像がまったく表示させないようにするには、このページのヘッダー画像セクションの下の「ヘッダー画像を削除」ボタンをクリックしてください。ヘッダー画像を再び表示させるには、画像の一つを選択して「変更を保存」ボタンをクリックします。" #: wp-admin/custom-header.php:108 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "お使いのテーマに2個以上の画像が同梱されていたり、2個以上のカスタムヘッダー画像をアップロードしていたりする場合、各ページでランダムに違う画像を表示させるオプションが利用できます。この機能を利用するにはアップロードした画像もしくはデフォルトの画像の横の「ランダム」ラジオボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/custom-header.php:107 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "一部のテーマには追加のヘッダー画像が同梱されています。複数の画像が表示されている場合、使いたいものを選択して「変更を保存」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/custom-header.php:106 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "サイトのカスタム画像ヘッダーを設定できます。画像をアップロードして切り抜くと、新しい画像がすぐに表示されます。また、すでにメディアライブラリにアップロードされた画像を「画像を選択」ボタンで選択して使うこともできます。" #: wp-admin/custom-header.php:99 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "テーマのデフォルトヘッダー画像、もしくはご自分の画像を選択できます。また、サイトタイトルやキャッチフレーズの表示もカスタマイズ可能です。" #: wp-admin/custom-header.php:98 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "この画面はテーマのヘッダー部分のカスタマイズに使われます。" #: wp-admin/custom-background.php:370 wp-admin/custom-header.php:801 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1894 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "アップロードしたファイルは有効な画像ではありません。もう一度お試しください。" #: wp-admin/custom-background.php:319 msgctxt "Background Attachment" msgid "Attachment" msgstr "スクロールの有無" #: wp-admin/custom-background.php:309 msgid "Repeat" msgstr "繰り返し" #: wp-admin/custom-background.php:291 wp-admin/widgets.php:248 msgid "Position" msgstr "位置" #: wp-admin/custom-background.php:285 msgid "Display Options" msgstr "表示オプション" #: wp-admin/custom-background.php:277 msgid "Set as background" msgstr "背景として設定" #: wp-admin/custom-background.php:276 msgid "Choose a Background Image" msgstr "背景画像を選択" #: wp-admin/custom-background.php:274 wp-admin/custom-header.php:549 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "もしくはメディアライブラリから画像を選択してください。" #: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:539 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:43 #: wp-admin/includes/media.php:1884 wp-admin/includes/media.php:1886 msgid "Upload" msgstr "アップロード" #: wp-admin/custom-background.php:267 wp-admin/custom-header.php:535 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "自分のコンピューターから画像を選択:" #: wp-admin/custom-background.php:257 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うと元の背景画像を復元します。変更した設定は復元できません。" #: wp-admin/custom-background.php:252 wp-admin/custom-background.php:256 #: wp-admin/includes/image-edit.php:68 msgid "Restore Original Image" msgstr "元の画像を復元" #: wp-admin/custom-background.php:243 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うと背景画像を削除します。変更した設定はすべて失われ、元に戻すことはできません。" #: wp-admin/custom-background.php:242 msgid "Remove Background Image" msgstr "背景画像を削除" #: wp-admin/custom-background.php:238 wp-admin/custom-header.php:594 msgid "Remove Image" msgstr "画像を削除" #: wp-admin/custom-background.php:197 msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "背景を更新しました。サイトを表示して確認してください。" #: wp-admin/custom-background.php:187 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the Customizer." msgstr "カスタマイザーでカスタム背景の管理およびライブプレビュー表示ができるようになりました。" #: wp-admin/custom-background.php:180 wp-admin/includes/theme.php:226 msgid "Custom Background" msgstr "カスタム背景" #: wp-admin/custom-background.php:96 msgid "Documentation on Custom Background" msgstr "背景の解説" #: wp-admin/custom-background.php:91 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "終わったら忘れずに「変更を保存」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/custom-background.php:90 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "背景色を選ぶには、色選択ボタンをクリックして正当な HTML 16進数値 (たとえば赤色として “#ff0000”) を入力するか、もしくはカラーピッカーから色を選びます。" #: wp-admin/custom-background.php:89 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "背景画像を使うには、アップロードするか既にメディアライブラリにあるものから「画像を選択」ボタンを使って指定します。画像は一度だけ表示するか、タイル状にして画面を埋めることができます。また、背景の位置を固定にしてコンテンツのみがスクロールするようにするか、サイト画面と一緒に背景がスクロールするか選ぶことも可能です。" #: wp-admin/custom-background.php:88 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "カスタム背景を使って、テーマのコードを変更することなくサイトの外観をカスタマイズできます。背景には画像や単色を設定できます。" #: wp-admin/credits.php:192 msgid "Icon Design" msgstr "アイコンデザイン" #: wp-admin/credits.php:191 msgid "External Libraries" msgstr "外部ライブラリ" #: wp-admin/credits.php:190 msgid "Internationalization" msgstr "国際化" #: wp-admin/credits.php:189 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/credits.php:188 msgid "Designer" msgstr "デザイナー" #: wp-admin/credits.php:187 msgid "Developer" msgstr "開発者" #: wp-admin/credits.php:186 msgid "Guest Committer" msgstr "ゲストコミッター" #: wp-admin/credits.php:185 msgid "Core Committer" msgstr "コアコミッター" #: wp-admin/credits.php:184 msgid "Core Developer" msgstr "コア開発者" #: wp-admin/credits.php:183 msgid "User Experience Lead" msgstr "ユーザーエクスペリエンス・リード" #: wp-admin/credits.php:182 msgid "Release Lead" msgstr "リリースリード" #: wp-admin/credits.php:181 msgid "Lead Developer" msgstr "リード開発者" #: wp-admin/credits.php:180 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "共同創始者、プロジェクトリード" #: wp-admin/credits.php:179 msgid "Contributing Developers" msgstr "貢献開発者" #: wp-admin/credits.php:178 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "WordPress %s コア貢献者" #: wp-admin/credits.php:177 msgid "Recent Rockstars" msgstr "直近のロックスター" #: wp-admin/credits.php:176 msgid "Core Developers" msgstr "コア開発者" #: wp-admin/credits.php:175 msgid "Extended Core Team" msgstr "拡張コアチーム" #: wp-admin/credits.php:174 msgid "Project Leaders" msgstr "プロジェクトリーダー" #. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on #. the credits page #: wp-admin/credits.php:164 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #: wp-admin/credits.php:162 msgid "Want to see your name in lights on this page? Get involved in WordPress." msgstr "このページに掲載されてみませんか ? WordPress に参加しましょう。" #: wp-admin/credits.php:120 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "翻訳者" #: wp-admin/credits.php:112 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress は、世界中の熱心な人々によって作られています。" #. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress #. used on the credits page #: wp-admin/credits.php:107 msgid "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress_%E3%81%B8%E3%81%AE%E5%8D%94%E5%8A%9B" #: wp-admin/credits.php:104 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals. Get involved in WordPress." msgstr "WordPress は情熱ある個人による世界各地のチームによって作られています。WordPress に参加しましょう。" #: wp-admin/credits.php:83 wp-admin/freedoms.php:20 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "WordPress %s へようこそ" #: wp-admin/comment.php:326 msgid "Unknown action." msgstr "不明なアクションです。" #: wp-admin/comment.php:254 wp-admin/edit-comments.php:167 #: wp-admin/includes/comment.php:38 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "この投稿へのコメントを編集する権限がありません。" #: wp-admin/comment.php:199 msgid "Submitted on" msgstr "送信日" #. translators: 2: comment date, 3: comment time #: wp-admin/comment.php:203 msgid "%2$s at %3$s" msgstr "%2$s %3$s" #: wp-admin/comment.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:424 msgid "In reply to %2$s." msgstr "%2$s への返信。" #: wp-admin/comment.php:177 msgid "In Response To" msgstr "コメント先" #: wp-admin/comment.php:157 wp-admin/plugins.php:290 wp-admin/plugins.php:296 #: wp-admin/theme-editor.php:215 msgid "Caution:" msgstr "注意:" #: wp-admin/comment.php:149 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "このコメントは現在ゴミ箱内にあります。" #: wp-admin/comment.php:146 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "このコメントをスパムとしてマークしました。" #: wp-admin/comment.php:143 msgid "This comment is currently approved." msgstr "このコメントは現在承認済みです。" #: wp-admin/comment.php:135 msgid "Approve Comment" msgstr "コメントを承認する" #: wp-admin/comment.php:134 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "このコメントを承認しようとしています:" #: wp-admin/comment.php:131 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "コメントを完全に削除する" #: wp-admin/comment.php:130 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "このコメントを削除しようとしています:" #: wp-admin/comment.php:127 wp-admin/edit-form-comment.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:255 #: wp-admin/includes/media.php:1465 wp-admin/includes/meta-boxes.php:238 msgid "Move to Trash" msgstr "ゴミ箱へ移動" #: wp-admin/comment.php:126 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "このコメントをゴミ箱に移動しようとしています:" #: wp-admin/comment.php:123 msgid "Mark as Spam" msgstr "スパムとしてマーク" #: wp-admin/comment.php:122 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "このコメントをスパムとしてマークしようとしています:" #: wp-admin/comment.php:88 msgid "Moderate Comment" msgstr "コメントをモデレートする" #: wp-admin/comment.php:75 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "このコメントはゴミ箱に入っています。編集したい場合はゴミ箱の外に出してください。" #: wp-admin/comment.php:72 msgid "You are not allowed to edit this comment." msgstr "このコメントを編集する権限がありません。" #: wp-admin/comment.php:69 wp-admin/comment.php:252 #: wp-admin/includes/post.php:1466 msgid "Go back" msgstr "戻る" #: wp-admin/comment.php:69 wp-admin/comment.php:252 #: wp-admin/edit-comments.php:164 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "この ID のコメントはありません。" #: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/edit-comments.php:133 msgid "Documentation on Comments" msgstr "コメントの解説" #: wp-admin/comment.php:60 wp-admin/custom-background.php:97 #: wp-admin/custom-header.php:124 wp-admin/edit-comments.php:136 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:313 wp-admin/edit-form-advanced.php:329 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:345 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:242 wp-admin/edit.php:212 wp-admin/edit.php:233 #: wp-admin/export.php:54 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89 #: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:545 #: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-general.php:105 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-writing.php:46 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:88 #: wp-admin/plugins.php:392 wp-admin/revision.php:120 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:98 #: wp-admin/themes.php:92 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:502 #: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:202 wp-admin/user-edit.php:55 #: wp-admin/user-new.php:184 wp-admin/users.php:63 wp-admin/widgets.php:74 msgid "Support Forums" msgstr "サポートフォーラム" #: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/custom-background.php:95 #: wp-admin/custom-header.php:122 wp-admin/edit-comments.php:132 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:311 wp-admin/edit-form-advanced.php:326 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:343 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/edit-tags.php:233 wp-admin/edit.php:210 wp-admin/edit.php:231 #: wp-admin/export.php:52 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87 #: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82 #: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:543 #: wp-admin/options-discussion.php:45 wp-admin/options-general.php:103 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-reading.php:68 wp-admin/options-writing.php:44 #: wp-admin/plugin-editor.php:139 wp-admin/plugin-install.php:86 #: wp-admin/plugins.php:390 wp-admin/revision.php:118 #: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:96 #: wp-admin/themes.php:90 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:500 #: wp-admin/upload.php:63 wp-admin/upload.php:200 wp-admin/user-edit.php:53 #: wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:60 wp-admin/widgets.php:72 msgid "For more information:" msgstr "詳細情報:" #: wp-admin/comment.php:54 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "この画面の状態ボックスを使ってコメントをモデレートすることもできます。また、コメントの時刻表示も変更できます。" #: wp-admin/comment.php:53 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "必要であればコメント内の情報を編集することができます。コメントに誤字脱字などがあったときに便利でしょう。" #: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/custom-background.php:86 #: wp-admin/custom-header.php:96 wp-admin/edit-comments.php:116 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:334 wp-admin/edit-link-form.php:56 #: wp-admin/edit-tags.php:203 wp-admin/edit.php:173 wp-admin/edit.php:218 #: wp-admin/export.php:46 wp-admin/import.php:21 #: wp-admin/includes/screen.php:841 wp-admin/index.php:39 #: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:502 #: wp-admin/nav-menus.php:537 wp-admin/options-discussion.php:39 #: wp-admin/options-general.php:98 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:53 #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:128 #: wp-admin/plugin-install.php:71 wp-admin/plugins.php:376 #: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25 #: wp-admin/theme-install.php:81 wp-admin/themes.php:55 #: wp-admin/update-core.php:482 wp-admin/upload.php:46 wp-admin/upload.php:180 #: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:164 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/widgets.php:50 msgid "Overview" msgstr "概要" #: wp-admin/comment.php:47 wp-admin/edit-form-comment.php:16 msgid "Edit Comment" msgstr "コメントの編集" #: wp-admin/async-upload.php:92 msgid "“%s” has failed to upload due to an error" msgstr "“%s” は、エラーのためアップロードに失敗しました" #: wp-admin/async-upload.php:63 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "編集" #: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:252 #: wp-admin/includes/post.php:1726 wp-admin/post.php:157 msgid "You are not allowed to edit this item." msgstr "この項目を編集する権限がありません。" #: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:154 wp-admin/post.php:251 #: wp-admin/post.php:274 wp-admin/post.php:292 msgid "Unknown post type." msgstr "無効な投稿形式。" #: wp-admin/admin.php:288 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:228 msgid "Import" msgstr "インポート" #: wp-admin/admin.php:265 msgid "You are not allowed to import." msgstr "インポートの権限がありません。" #: wp-admin/admin.php:232 msgid "Cannot load %s." msgstr "%s を読み込めません。" #: wp-admin/admin.php:229 msgid "Invalid plugin page" msgstr "無効なプラグインのページ" #: wp-admin/admin-header.php:213 msgid "Main content" msgstr "メインコンテンツ" #: wp-admin/admin-header.php:34 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-admin/admin-header.php:32 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" #: wp-admin/admin-footer.php:29 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "WordPress のご利用ありがとうございます。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:191 msgid "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "バージョン %1$s はセキュリティ問題に対応し、%2$s個のバグを修正しました。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:187 msgid "Version %1$s addressed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed %2$s bugs." msgstr[0] "バージョン %1$s では%2$s個のバグを修正しました。" #: wp-admin/about.php:179 msgid "Security Release" msgid_plural "Security Releases" msgstr[0] "セキュリティリリース" #: wp-admin/about.php:178 msgid "Maintenance Release" msgid_plural "Maintenance Releases" msgstr[0] "メンテナンスリリース" #: wp-admin/about.php:166 msgid "Go to Dashboard" msgstr "ダッシュボードへ移動" #: wp-admin/about.php:166 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "ダッシュボード → ホームへ移動" #: wp-admin/about.php:162 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "ダッシュボード → 更新へ戻る" #: wp-admin/about.php:162 msgid "Return to Updates" msgstr "更新ページへ戻る" #: wp-admin/about.php:150 msgid "Complex query ordering" msgstr "複雑なクエリの順序" #. translators: 1: WP_Query, 2: WP_Comment_Query, 3: WP_User_Query #: wp-admin/about.php:153 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s now support complex ordering with named meta query clauses." msgstr "%1$s と %2$s、%3$s は名前付きメタクエリ節の複雑な順序をサポートします。" #: wp-admin/about.php:144 msgid "Shared term splitting" msgstr "共有された項目の分割" #. translators: 1: Term splitting guide link #: wp-admin/about.php:147 msgid "Terms shared across multiple taxonomies will be split when one of them is updated. Find out more in the Plugin Developer Handbook." msgstr "複数のタクソノミー間で共有された項目はそのうち1つが更新されたときに分割されます。プラグイン開発者ハンドブックで詳しく知ることができます。" #: wp-admin/about.php:137 msgid "JavaScript accessibility" msgstr "JavaScript のアクセシビリティ" #. translators: %s wp.a11y.speak() #: wp-admin/about.php:140 msgid "You can now send audible notifications to screen readers in JavaScript with %s. Pass it a string, and an update will be sent to a dedicated ARIA live notifications area." msgstr "JavaScript で %s を使い、スクリーンリーダーで聞くことができる通知を送れるようになりました。文字列を渡せば更新が専用の ARIA のライブ通知エリアに送られます。" #: wp-admin/about.php:134 msgid "utf8mb4 support" msgstr "utf8mb4 のサポート" #: wp-admin/about.php:135 msgid "Database character encoding has changed from utf8 to utf8mb4, which adds support for a whole range of new 4-byte characters." msgstr "データベースの文字エンコーディングが utf8 から新しい4バイト文字の全範囲のサポートを追加した utf8mb4 に変更されました。" #: wp-admin/about.php:130 msgid "Under the Hood" msgstr "開発者向けの変更" #: wp-admin/about.php:125 msgid "Goodbye boring loading screen, hello smooth and simple plugin updates. Click Update Now and watch the magic happen." msgstr "退屈な読み込み画面にさよなら。スムーズかつシンプルにプラグインを更新できます。今すぐ更新をクリックして、魔法が起こるのを見てみましょう。" #: wp-admin/about.php:119 msgid "Even more embeds" msgstr "さらに多くの埋め込み" #: wp-admin/about.php:120 msgid "Paste links from Tumblr.com and Kickstarter and watch them magically appear right in the editor. With every release, your publishing and editing experience get closer together." msgstr "Tumblr.com や Kickstarter のリンクを貼りつけると、魔法のようにエディターに現れます。リリースを重ねるごとにパブリッシングと編集の体験が互いにもっと近づきます。" #: wp-admin/about.php:124 msgid "Streamlined plugin updates" msgstr "プラグインの更新の効率化" #: wp-admin/about.php:114 msgid "Switch themes in the Customizer" msgstr "カスタマイザーでのテーマの切り替え" #: wp-admin/about.php:115 msgid "Browse and preview your installed themes from the Customizer. Make sure the theme looks great with your content, before it debuts on your site. " msgstr "カスタマイザーからインストール済みのテーマを探して、プレビューしてみましょう。サイトにデビューさせる前に、あなたのコンテンツとテーマが似合っているかを確かめることができます。" #: wp-admin/about.php:106 msgid "https://codex.wordpress.org/Emoji" msgstr "http://wpdocs.osdn.jp/%E7%B5%B5%E6%96%87%E5%AD%97" #: wp-admin/about.php:103 msgid "Writing in WordPress, whatever your language, just got better. WordPress 4.2 supports a host of new characters out-of-the-box, including native Chinese, Japanese, and Korean characters, musical and mathematical symbols, and hieroglyphs." msgstr "お使いの言語に関わらず、WordPress での執筆機能がさらに改善されました。WordPress 4.2 は中国語・日本語・韓国語の文字、音楽・数学用の記号、象形文字を含む多くの新しい文字に対応しています。" #. translators: 1: heart emoji, 2: frog face emoji, 3, monkey emoji, 4: pizza #. emoji, 5: Emoji Codex link #: wp-admin/about.php:106 msgid "Don’t use any of those characters? You can still have fun — emoji are now available in WordPress! Get creative and decorate your content with %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, and all the many other emoji." msgstr "これらの文字を使っていなくても楽しむことができます — WordPress で絵文字が利用可能になりました。工夫して、%1$s や %2$s、%3$s、%4$s、その他多くの絵文字でコンテンツを飾りましょう。" #: wp-admin/about.php:102 msgid "Extended character support" msgstr "拡張文字のサポート" #: wp-admin/about.php:88 wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 #: wp-admin/tools.php:51 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: wp-admin/about.php:84 msgid "Clip it, edit it, publish it. Get familiar with the new and improved Press This. From the Tools menu, add Press This to your browser bookmark bar or your mobile device home screen. Once installed you can share your content with lightning speed. Sharing your favorite videos, images, and content has never been this fast or this easy." msgstr "クリップ、編集、公開。新しく改善された Press This に慣れましょう。ツールメニューからお使いのブラウザーのブックマークバーか携帯端末のホーム画面に Press This を追加できます。一度インストールすれば素早くコンテンツを共有できます。これまでにないスピードと簡単さで、お気に入りの動画や画像、コンテンツを共有しましょう。" #: wp-admin/about.php:85 wp-admin/tools.php:48 msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you’re on a page you want to share, simply “press” it." msgstr "下記のブックマークレットをブックマークバーへドラッグします。そして、シェアしたいページを閲覧しているときに押すだけです。" #: wp-admin/about.php:83 msgid "An easier way to share content" msgstr "コンテンツを共有するより簡単な方法" #. translators: 1: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:45 wp-admin/about.php:49 wp-admin/about.php:69 #: wp-admin/about.php:183 msgid "Version %1$s addressed a security issue." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues." msgstr[0] "バージョン %1$s はセキュリティ問題に対応しました。" #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/about.php:51 wp-admin/about.php:55 #: wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:63 wp-admin/about.php:67 #: wp-admin/about.php:71 wp-admin/about.php:198 msgid "For more information, see the release notes." msgstr "詳しくはリリースノートをご覧ください。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:61 #: wp-admin/about.php:65 wp-admin/about.php:195 msgid "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "バージョン %1$s はいくつかのセキュリティ問題に対応し、%2$s個のバグを修正しました。" #: wp-admin/about.php:44 wp-admin/about.php:180 msgid "Maintenance and Security Release" msgid_plural "Maintenance and Security Releases" msgstr[0] "メンテナンス & セキュリティリリース" #: wp-admin/about.php:39 wp-admin/credits.php:95 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "Freedoms" msgstr "自由について" #: wp-admin/about.php:37 wp-admin/credits.php:12 wp-admin/credits.php:93 #: wp-admin/freedoms.php:30 msgid "Credits" msgstr "クレジット" #: wp-admin/about.php:35 wp-admin/credits.php:91 wp-admin/freedoms.php:28 msgid "What’s New" msgstr "新着情報" #: wp-admin/about.php:31 wp-admin/credits.php:87 wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2902 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2943 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:406 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:557 #: wp-admin/includes/update.php:164 wp-admin/includes/update.php:188 msgid "Version %s" msgstr "バージョン %s" #: wp-admin/about.php:29 wp-admin/credits.php:85 wp-admin/freedoms.php:22 msgid "Thank you for updating! WordPress %s helps you communicate and share, globally." msgstr "更新していただき、ありがとうございます。WordPress %s ではグローバルにコミュニケーションし、共有することができます。" #: wp-admin/about.php:27 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "WordPress %s へようこそ" #: wp-admin/about.php:19 msgid "About" msgstr "About"